Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «notamment comment nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs nous annoncerons courant décembre comment nos programmes de coopération interrégionale, connus sous le nom d'Interreg, pourront eux aussi contribuer à l'effort, et notamment le programme spécifique qui lie Saint-Martin et Sint-Maarten.

Furthermore, in December we will announce how our inter-regional cooperation programmes, known by the name of Interreg, can also make a contribution, in particular the specific programme linking Saint Martin and Sint Maarten.


En tant que tel, il représente le prochain rendez-vous politique important dans les négociations sur le climat, notamment sous l'angle des aspects «où nous en sommes», «où nous devrions être» et «comment nous y arriverons».

As such, it represents the next key political moment in the climate negotiations, particularly in terms of "where we are", "where do we need to be" and "how do we get there".


On examinera notamment comment l'OTAN pourra continuer à jouer un rôle pertinent dans la sécurité mondiale et comment nous pourrons continuer à intervenir en dehors de sa zone, comme nous l'avons fait en Afghanistan, d'une façon plus efficiente et efficace qui répartira le fardeau plus équitablement entre les partenaires de l'OTAN.

Part of the subject matter there will be how NATO continues to play a relevant role in global security and how we continue to respond to out-of-area operations, as we have in Afghanistan, in a way that is more efficient and effective and that frankly shares the burden more evenly across NATO partners.


Et soyez assurés que nous apprenons énormément des médecins et du personnel infirmier que nous rencontrons au cours de nos missions d'enseignement, notamment comment se comporter avec dignité dans des conditions de travail très difficiles.

And, make no mistake, we learn a lot from the doctors and nurses we meet on teaching missions, including how to cope with dignity in very difficult working conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que ce que nous essayons de faire ici — et nous travaillons ensemble également lorsque nous ne sommes pas devant votre comité —, c'est de voir notamment comment nous établissons des liens entre les investissements, l'aide sociale, la formation et le développement des compétences et le développement économique.

I think at this table what we're trying to do—and we work together when we're not in front of your committee as well—is look at things like how we link investments and social assistance to training and skills development, and economic development.


J’espère que ce débat permettra de mettre en évidence les questions clés, notamment comment traiter la menace sans précédent, à laquelle nous sommes tous confrontés, qu’est le terrorisme international, comment garantir simultanément le respect de l’état de droit international, et comment les États membres doivent au quotidien prendre des décisions difficiles pour maintenir un équilibre entre la sécurité et la liberté et assumer la responsabilité de ces décisions.

I hope the debate will help illuminate the key issues involved, including how to tackle the unprecedented threat we all face from international terrorism, how to ensure respect for the international rule of law at the same time, and how every day Member States have to take hard decisions to maintain the balance between security and liberty and take responsibility for those decisions.


À cette occasion, nous avons posé les dix jalons de Tampere afin de voir notamment comment nous pouvions progresser dans cette matière.

There we drew up the 10 Tampere milestones to show how we could make progress in these matters, for example.


Nous élaborons activement le rôle et la position du Canada, et nous examinons ce que nous serons en mesure de faire, et notamment comment répondre aux besoins de la population irakienne, comment répondre d'abord à leurs besoins en aide humanitaire, quel rôle nous pouvons jouer au chapitre de la reconstruction et quels services le Canada a à offrir.

Certainly we are actively working on Canada's role and Canada's position and what we are going to be able to do, starting first with how we can meet the needs of the Iraqi people, how we can ensure that their humanitarian needs are met first, what role we can play in reconstruction and what services Canada has to offer.


Ce programme indique notamment comment nous envisageons d'utiliser les instruments de politique environnementale généraux tels que les évaluations de l'incidence sur l'environnement, le label écologique, l'audit environnemental et d'autres instruments économiques pour encourager la protection de la diversité biologique dans toute l'UE.

This also states how we intend to use general environmental controls such as environmental impact assessment, environmental labelling, environmental audits and other financial controls to promote the safeguarding of biodiversity throughout the EU.


Au moyen de ce fonds, nous voulons chercher notamment comment atténuer l'effet de la combustion des carburants fossiles et promouvoir l'utilisation des énergies renouvelables pour atteindre d'ici 2020 l'objectif de 90 p. 100 de l'électricité produite à partir de sources qui n'émettent pas de GES.

Taking a look inside that fund, we want to ensure, in particular, that we mitigate the effect of fossil fuel use as well as ensure that we promote the use of renewable in order to reach overall 90 per cent emission-free electricity by 2020.




D'autres ont cherché : notamment comment nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment comment nous ->

Date index: 2021-11-28
w