Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Appel aux citoyens
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
CCR
Centre commun de recherche
Citoyen
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union européenne
Dimension sociale du marché intérieur
Europe des citoyens
Favorable aux citoyens
IE
IES
IHCP
IPSC
IPTS
IRMM
ITU
Institut de l'énergie
Institut de prospective technologique
Institut des matériaux et mesures de référence
Institut des transuraniens
Institut pour la protection et la sécurité du citoyen
JRC
La parole aux citoyens
La parole aux citoyens Un sommaire
Mobilisation des citoyens
Offrir une aide aux citoyens nationaux
Ouvert aux citoyens
Proche des citoyens
Ressortissant
Ressortissant communautaire
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne

Traduction de «notamment aux citoyens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
favorable aux citoyens | ouvert aux citoyens | proche des citoyens

citizen-friendly


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

citizen of the Union | EU national | Union citizen


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Association pour la Taxation des Transactions Financières pour l'Aide aux citoyennes et citoyens [ Attac,ATTAC | Association pour la Taxation des Transactions Financières pour l'Aide aux citoyens ]

Association for the Taxation of Financial Transactions to Aid Citizens


La parole aux citoyens : Un sommaire [ La parole aux citoyens ]

Community Talks: A Summary [ Community Talks ]


appel aux citoyens [ mobilisation des citoyens ]

citizen engagement


offrir une aide aux citoyens nationaux

commit assistance to national citizens | give support to national citizens | arrange support for national citizens | offer assistance to national citizens


Centre commun de recherche [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | Institut de l'énergie | Institut de l’environnement et du développement durable | Institut de prospective technologique | Institut des matériaux et mesures de référence | Institut des transuraniens | Institut pour la protection et la sécurité du citoyen | Institut pour la santé et la protection des consommateurs | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]

Joint Research Centre [ IE | IES | IHCP | Institute for Energy | Institute for Health and Consumer Protection | Institute for Prospective Technological Studies | Institute for Reference Materials and Measurements | Institute for the Environment and Sustainability | Institute for the Protection and the Security of the Citizen | Institute for Transuranium Elements | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]


Europe des citoyens [ dimension sociale du marché intérieur ]

citizens' Europe [ social dimension of the internal market ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’espère que le Royaume-Uni, et notamment les citoyens que je rencontrerai lundi à Londres, participeront activement aux débats sur l’avenir de l’Europe».

I hope that the UK, and the citizens I will meet in London on Monday, will be strong participants in the debates about Europe’s future".


La concrétisation de ces orientations mobilisera les efforts continus et résolus de l'ensemble des institutions et des États membres de l'UE, ainsi que la pleine participation de tous les acteurs concernés, notamment les citoyens, en tant qu'utilisateurs finals des systèmes de justice, le pouvoir judiciaire et les praticiens du droit.

Making these orientations a reality will require the continuous and determined efforts of all EU institutions and all Member States, as well as the full involvement of all stakeholders, in particular the citizens as end-users of the justice systems, the judiciary and legal practitioners.


Le CESE observe que les stratégies de sensibilisation représentent un moyen essentiel pour que la société, notamment les citoyens eux-mêmes et les principales parties prenantes comme les établissements d'enseignement et les médias, respectent l'accessibilité en tant que droit de l'homme, conformément à l'article 8 de la CDPH des NU.

The EESC notes that awareness-raising strategies are a crucial means for achieving respect for accessibility as a human right on the part of society, including the citizens themselves and main actors such as schools and the mass media, in accordance with Article 8 (UN CRPD).


La ratification de ces accords entraînera une amélioration considérable de la situation des citoyens européens, notamment les citoyens chypriotes, estoniens, lettons et maltais, qui doivent toujours demander un visa pour entrer au brésil.

Upon their ratification, a considerable improvement for EU citizens will be achieved, in particular those of Cyprus, Estonia, Latvia and Malta who still had to apply for a visa to enter Brazil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Œuvrer à la réalisation de l'objectif visant à faciliter et accroître l'accès et la participation de tous les citoyens à l'éducation et à la formation des adultes, notamment des citoyens ayant quitté prématurément les structures d'éducation et de formation initiales et souhaitant bénéficier d'une «seconde chance», des citoyens ayant des besoins spécifiques et de ceux ayant des compétences de base insuffisantes ou un faible niveau d ...[+++]

Work towards the objective of facilitating access to and increasing participation in adult learning by all citizens, in particular those who leave initial education and training early and would like a ‘second chance’, those with special needs and those with insufficient basic skills or low educational achievements, with the aim of encouraging them to upgrade their qualifications.


- elle intensifiera ses actions de coopération qui renforcent la gouvernance et favorisent l’inclusion, notamment des citoyens démunis;

- stepping up cooperation operations which will strengthen governance and encourage inclusiveness, of poorer citizens in particular;


Sur la question des minorités, et notamment des citoyens turcs d'origine kurde, M. Verheugen a appelé à une "solution d'ensemble pour la région Sud-Est, reposant aussi bien sur le développement économique que sur l'égalité des droits dans la vie publique et le respect de la culture et de la langue kurdes.

On the issue of minorities, in particular the Turkish citizens of Kurdish origin, Mr Verheugen called for a "comprehensive approach in the South-East area, including economic development as well as equal rights in public life and respect for Kurdish culture and language.


Dans l'Europe d'aujourd'hui les obligations de procédure pourraient dissuader notamment les citoyens et les petites et moyennes entreprises de faire valoir leurs droits.

In today's Europe especially citizens and small and medium sized companies might perceive procedural requirements as a disincentive to enforce their rights.


Le Royaume-Uni et l'Irlande se réservent le droit d'exercer des contrôles à leurs frontières sur les personnes souhaitant entrer sur leur territoire, notamment les citoyens d'Etats parties contractantes à l'Accord sur l'Espace économique européen ou à tout autre accord qui lie le Royaume-Uni et/ou l'Irlande et de les autoriser à entrer sur leur territoire.

The United Kingdom and Ireland reserve the right to exercise controls at their frontiers on persons seeking to enter their territory, in particular citizens of states which are contracting parties to the Agreement on the European Economic Area or to any agreement by which the United Kingdom and/or Ireland is bound, and the right to decide whether or not to let them enter their territory.


Lors de sa réunion d'aujourd'hui, la Commission était saisie de 1342 dossiers d'infractions présumées, dont 890 plaintes émanant notamment des citoyens européens et 384 cas que la Commission avait décelés d'office".

The Commission's agenda for today's meeting included a set of 1342 suspected infringement cases, 890 of them commenced in response to complaints from individuals and 384 detected by the Commission's own inquiries.


w