Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège électoral
Groupement d'électeurs Ruiz-Mateos
Les électeurs du marais
Les électeurs flottants
Ruiz-Mateos
électeur
électeur communautaire
électorat

Traduction de «nos électeurs voulaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les électeurs du marais | les électeurs flottants

floating voters/electors




électorat [ collège électoral | électeur ]

electorate [ elector | electoral body ]


Groupement d'électeurs Ruiz-Mateos | Ruiz-Mateos [Abbr.]

Ruiz-Mateos Voters' Association | Ruiz-Mateos [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre parti, s'appuyant sur ce que nous ont dit nos électeurs et les Canadiens de tout le pays, a dit et répété à la Chambre que les Canadiens voulaient un régime de gouvernance fédérale plus démocratique.

Our party in this House has said time after time, on the basis of what we have heard from our constituents and what we have heard from Canadians across this country, that Canadians want a more democratic system of federal governance.


– (DA) Monsieur le Président, la principale réflexion qui me vient à l’esprit à la lecture de ce rapport et de cette proposition de modification du traité est que c’est une véritable insulte, une insulte aux électeurs qui, pour la deuxième fois se voient totalement ignorés par rapport à ce traité, qui a été adopté sans même leur demander s’ils en voulaient ou pas.

– (DA) Mr President, the main thing that comes to mind when I read this report and this amendment of the Treaty is that this is an absolute insult – an insult to the electorate, who now, for the second time, find themselves totally disregarded in relation to the Treaty – a Treaty that they were not even asked whether they wanted the first time around.


Plus de 150 000 électeurs y ont répondu, dont 88 % voulaient un référendum et 89 % étaient opposés au Traité.

Over 150 000 voters responded: 88% wanted a referendum; 89% opposed the Treaty.


Erdogan, qui a affirmé que nul ne pouvait ignorer la volonté du peuple et que les électeurs voulaient tourner la page. Voil? son interprétation des résultats. À vos yeux, cela constitue-t-il une reconnaissance de la victoire de l’opposition dans le nord de Chypre et un changement dans la position d’Ankara?

In your opinion, does this constitute acknowledgment of the victory of the opposition in northern Cyprus and do you think this marks a change in Ankara's position?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, si, sur certaines questions, il était clair que nos électeurs voulaient que nous votions à l'encontre de la position officielle du parti, nous devrions avoir la liberté de le faire sans subir le blâme de nos collègues, sans être dénoncés par les médias comme étant des dissidents ou sans subir les pressions des whips ou des chefs des partis pour nous contraindre de voter contre les intérêts de notre circonscription (1715) De plus, si nous adoucissions le principe de la confiance à la Chambre en faveur de votes plus libres sur les budgets et les projets de loi de dépenses, nous ne réduirions pas la capacité du gouvernement de pr ...[+++]

However, if from time to time there arose issues on which our constituents clearly wanted us to vote contrary to the party line we should have the freedom in this House to do so without being censured by our colleagues or maligned by the media as dissidents or pressured by party whips or party leaders to vote against our constituents' interests (1715) If we also relaxed the confidence convention in this House in favour of freer votes on estimates and individual spending measures, we would not be destroying the capacity of the government to carry a budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos électeurs voulaient ->

Date index: 2023-04-28
w