Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège électoral
Groupement d'électeurs Ruiz-Mateos
Les électeurs du marais
Les électeurs flottants
Ruiz-Mateos
électeur
électeur communautaire
électorat

Vertaling van "nos électeurs savent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les électeurs du marais | les électeurs flottants

floating voters/electors


électorat [ collège électoral | électeur ]

electorate [ elector | electoral body ]




Groupement d'électeurs Ruiz-Mateos | Ruiz-Mateos [Abbr.]

Ruiz-Mateos Voters' Association | Ruiz-Mateos [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le sondage Eurobaromètre réalisé à l’automne 2008, seuls 16 % des électeurs savent que des élections du Parlement européen auront lieu en juin 2009, ce qui montre que la politique de communication mise en place par la Commission depuis 2005 n’est pas complètement au point et que cette dernière n’a peut-être pas affecté suffisamment de ressources à la promotion de son message au niveau local et régional, plutôt que par la création de nouveaux canaux européens.

According to the Eurobarometer of autumn 2008, only 16% of the electorate knows that there will be European Parliament elections in June 2009. This shows that the communication policy launched by the Commission in 2005 is not a complete success and that the Commission did not perhaps allocate sufficient resources to conveying the message at local and regional level rather than through setting up new European channels.


Selon le sondage Eurobaromètre réalisé à l'automne 2008, seuls 16 % des électeurs savent que des élections du Parlement européen auront lieu en juin 2009, ce qui montre que la politique de communication mise en place par la Commission depuis 2005 n'est pas complètement au point et que cette dernière n'a peut-être pas affecté suffisamment de ressources à la promotion de son message au niveau local et régional, plutôt que par la création de nouveaux canaux européens.

According to the Eurobarometer of autumn 2008, only 16% of the electorate knows that there will be European Parliament elections in June 2009. This shows that the communication policy launched by the Commission in 2005 is not a complete success and that the Commission did not perhaps allocate sufficient resources to conveying the message at local and regional level rather than through setting up new European channels.


Monsieur le Président, comme le savent tous les députés, nous avons tous fait campagne pendant 37 jours et nous avons entendu — tous les jours, au téléphone et surtout de vive voix, en faisant du porte à porte —, nos électeurs et les Canadiens partout au Canada parler de leurs priorités.

Mr. Speaker, as all of us here in the House know, we all campaigned for 37 days and we heard every day, on the phones, mostly at the doors, from our constituents and from Canadians all over Canada about their priorities.


Les autorités suisses savent que quand les citoyens disent «non», cela veut dire «non», et elles ne continuent pas à organiser de nouveaux scrutins jusqu’à ce qu’elles obtiennent le résultat souhaité, pour exprimer ensuite leur étonnement face à la chute du taux de participation des électeurs.

The Swiss authorities are aware that when the people say ‘no’, they mean ‘no’ so that they do not simply continue to hold ballots until they get the result they want, then express surprise at a drop in voter turnout.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce côté-ci de la Chambre, nous avons écouté nos électeurs et ils savent que nous les appuyons, contrairement aux Canadiens représentés par des libéraux et leurs partenaires de coalition.

On this side of the House we have listened to our constituents, and they know that we stand with them. But this is not the same for those Canadians who are being represented by the Liberals and their coalition partners.


Nos électeurs savent quand nous disons des demi-vérités et ils savent si nous ne témoignons pas de convictions claires.

Our voters know when we are speaking half-truths and if we are not showing clear conviction.


C’est ce que veulent et comprennent nos citoyens, mais je demande à tous les députés encore présents dans cet hémicycle combien de vos électeurs savent ce qu’est une union politique et dans quelle direction elle nous mène.

Our citizens want and understand that, but I ask those of you still here in the Chamber how many of your electors know what a political union is, and know in what direction it is taking us?


Tous les députés savent qu'aucune de nos décision ou position n'est approuvée par tous nos électeurs.

All members know that with every decision we make and every position we take some of our constituents would disagree.


Politiciens et scientifiques ne savent pas précisément si ce nouveau phénomène s'explique par un déclin de la citoyenneté active, une augmentation plus générale du désenchantement à l'égard de la politique ou un malaise conjoncturel chez les jeunes électeurs.

Politicians and scholars alike are unsure as to whether this new phenomenon reflects a decline in active citizenship, a more general rise in political disillusionment, or a particular malaise among young voters.


Nos électeurs ne sont pas de savants économistes ni analystes financiers, mais ils savent dans leur coeur que le pays est aux prises avec de sérieuses difficultés économiques.

Our constituents may not be sophisticated economists or financial analysts, but they know in their hearts that the country is in deep financial trouble.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos électeurs savent ->

Date index: 2023-01-13
w