Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche vis-à-vis de la clientèle
Brûleur à charbon à vis
Brûleur à vis
Foyer à vis
Foyer à vis à cuve-foyer
Orientation vis-à-vis de la clientèle
Prendre des dispositions restrictives vis-à-vis de
Sans découpage par feuille
Stratégie vis-à-vis de la clientèle
Vis ailée
Vis à T
Vis à ailettes
Vis à filet triangulaire
Vis à filets triangulaires
Vis à oreilles
Vis à sens unique
Vis à tête clé
Vis à tête à griffes
Vis à tôle à empreinte cruciforme
Vis à tôle à tête cruciforme

Traduction de «nos vis-à-vis trouveront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approche vis-à-vis de la clientèle [ stratégie vis-à-vis de la clientèle | orientation vis-à-vis de la clientèle ]

customer focus


vis à oreilles [ vis ailée | vis à T | vis à tête clé | vis à ailettes ]

thumb-screw


brûleur à vis [ foyer à vis | brûleur à charbon à vis | foyer à vis à cuve-foyer ]

screw feed stoker [ screw feed type stoker | screw conveyor underfeed stoker | screw feed underfeed stoker ]


vis à tôle à empreinte cruciforme | vis à tôle à tête cruciforme

Phillips metal screw


vis à tête à griffes | vis à sens unique

unretractable screw | one-way screw


vis à filet triangulaire | vis à filets triangulaires

V-threaded screw


sans découpage par feuille (1) | totale indépendance vis-à-vis du découpage en feuilles (2)

total independence with regard to the cut of sheets


prendre des dispositions restrictives vis-à-vis de

order (to - restrictions with regard to x)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette proportion était le double de celle des autres régions de l'Union. Bien que nombre d'entre eux travaillassent, il est probable qu'ils trouveront de plus en plus difficilement un emploi dans l'économie fondée sur le savoir lorsqu'ils prendront de l'âge et les exigences en matière d'instruction augmenteront.

Although many of these were working, they are likely to find it increasingly difficult to find jobs in the knowledge-based economy as they get older and as educational requirements increase.


Cependant, à mesure que les pays adhérents vont s'enrichir et les connexions des infrastructures s'améliorer, les États membres actuels trouveront dans ces pays de plus en plus de débouchés pour leurs produits et services.

However, as the Acceding Countries grow richer and as infrastructure connections improve, the current Member States will increasingly find them attractive outlets for their products and services.


Les perspectives de carrière des jeunes chercheurs au terme de leurs études universitaires s'en trouveront améliorées, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé.

This will improve career prospects for young post-graduate researchers in both the public and private sectors.


Le fait de donner à chacun les moyens d'améliorer et de gérer sa santé tout au long de la vie aura pour effet d'améliorer l'efficacité des systèmes de santé et de soins au regard des coûts, en ce sens que la gestion des maladies chroniques se fera en dehors des établissements et que les résultats sur la santé s'en trouveront améliorés.

Empowering individuals to improve and manage their health throughout life will result in more cost-effective health and care systems by enabling the management of chronic disease outside institutions and improving health outcomes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La concurrence en sera stimulée, notamment en ce qui concerne les réseaux à haut débit ultrarapides, les services du haut débit s'en trouveront améliorés et les prix pour les consommateurs européens baisseront.

This, in turn, will foster competition, in particular for very high speed broadband networks and contribute to improving broadband services and reducing prices for European consumers.


À partir de 2013, les consommateurs trouveront les formulaires correspondants sur le portail e-Justice et pourront les remplir en ligne dans toutes les langues officielles de l’UE, ce qui constituera un gain de temps et d’énergie.

As of 2013 via the e-Justice portal consumers will be able to complete the small claims forms online in any official language simplifying saving them further time and efforts.


Il apporte aussi aux jeunes l’assurance et les aptitudes requises pour travailler dans un autre pays, là où ils trouveront peut-être l’emploi qui leur convient, échappant ainsi au piège du déséquilibre géographique».

It also gives young people the confidence and ability to work in other countries, where the right jobs might be available, and not to be trapped by a geographic mismatch," said President Barroso.


Les entreprises trouveront des liens vers les registres d’insolvabilité et les registres fonciers, ainsi que des renseignements sur la législation applicable et les procédures transfrontalières.

Businesses will find links to insolvency and property registers and information about the laws that apply and about cross-border proceedings.


Le recrutement et la formation de jeunes professionnels par les opérateurs européens de capital-risque s'en trouveront grandement facilités.

This will substantially ease the recruitment and training of young professionals by European VC operators.


Kloeckner n'occupera cependant une position dominante sur aucun de ces marches, de sorte que les conditions de concurrence ne s'en trouveront pas radicalement modifiees.

However, Kloeckner will not become the market leader in any of these markets and thus competitive conditions will not be radically altered.


w