Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Doublet de ville
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Matériau où les particules laissent un sillage ionisé
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Urbanisme
Ville
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles

Vertaling van "nos villes laissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


matériau où les particules laissent un sillage ionisé

track-sensitive material


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]


définir des concepts pour rendre une ville attractive

define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le caractère commun des enjeux et des facteurs sous-jacents, conjugué à la diversité des approches mises en œuvre dans les États membres, les régions et les villes, laissent présager un dialogue fructueux.

The shared nature of the challenge and of the factors which lie behind it, coupled with the range of approaches being implemented in different Member States, regions and cities, suggests that there is scope for a fruitful dialogue.


L'ampleur des problèmes que connaissent les villes et le rôle de ces dernières en faveur du développement régional laissent penser que les villes concernées doivent être plus nombreuses que les 70 couvertes actuellement par l'initiative URBAN dans l'Union des Quinze.

The extent of the problems facing the cities, and their role in promoting regional development would suggest that the number of cities concerned should be greater than the 70 today covered by the URBAN initiative in the Fifteen.


(d) la stratégie de promotion et de communication et les supports de communication utilisés par la ville laissent apparaître clairement le fait que l’action en faveur des capitales européennes de la culture est une action officielle de l’Union;

(d) the marketing and communication strategy and the communication material used by the city clearly reflect the fact that the European Capitals of Culture action is an official Union action;


La décision établit la procédure relative à l’attribution du titre de capitale européenne de la culture, et les règles ne laissent au Conseil aucune marge pour désigner une ville en dehors de cette procédure.

The decision lays down the procedure for awarding the European capital of culture title, and the rules leave no scope for the Council to designate a city outside these procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, je me demande sur la base de quel critère des voitures capables de vitesses inimaginables sont encore commercialisées et, pour rejoindre M. Kusstatscher, si les automobilistes qui achètent des voitures de ce type et les conduisent dans nos villes laissent leur intelligence au vestiaire, alors la responsabilité réside dans le chef de nos administrateurs, chargés de prendre des décisions concernant la liberté individuelle de ceux à qui on ne pourra jamais permettre de restreindre la liberté d'autres qui, malheureusement, sont souvent éliminés physiquement dans de tels cas.

I wonder, for instance, by what criterion cars capable of unthinkable speeds are still being marketed and, to take up Mr Kusstatscher, if there is no intelligence on the part of consumer motorists who buy cars of this kind and drive them in our towns and cities, then the responsibility lies with those who administer and are responsible for deciding on the freedom of persons who can never be allowed to limit the freedom of others who are unfortunately often physically eliminated in such cases.


Ainsi, je me demande sur la base de quel critère des voitures capables de vitesses inimaginables sont encore commercialisées et, pour rejoindre M. Kusstatscher, si les automobilistes qui achètent des voitures de ce type et les conduisent dans nos villes laissent leur intelligence au vestiaire, alors la responsabilité réside dans le chef de nos administrateurs, chargés de prendre des décisions concernant la liberté individuelle de ceux à qui on ne pourra jamais permettre de restreindre la liberté d'autres qui, malheureusement, sont souvent éliminés physiquement dans de tels cas.

I wonder, for instance, by what criterion cars capable of unthinkable speeds are still being marketed and, to take up Mr Kusstatscher, if there is no intelligence on the part of consumer motorists who buy cars of this kind and drive them in our towns and cities, then the responsibility lies with those who administer and are responsible for deciding on the freedom of persons who can never be allowed to limit the freedom of others who are unfortunately often physically eliminated in such cases.


Notre étude est toujours en cours, mais les commentaires qui ont été exprimés pendant nos entrevues laissent croire que le COVAN a certaines préoccupations en ce qui concerne les villes et la province, à savoir si tous les panneaux, toute la signalisation seront faits dans les deux langues.

Our study is still ongoing, but what we have heard during our interviews leads us to believe that VANOC has some concerns as to whether the cities and the province will produce all their signage in both official languages. That is why, at this point in time, this appears to be a concern that should be addressed.


Mon collègue peut-il me dire quelles seront les répercussions sur nos villes, nos villages et nos DSL — et des DSL, Dieu sait qu'il y en a dans ma circonscription — si les conservateurs ne sont pas favorables à notre motion et laissent tout simplement tomber la taxe sur l'essence?

Can my colleague explain the repercussions on our cities, towns and LSDs—God knows there are lots of LSDs in my riding—if the Conservatives reject our motion and simply drop the gas tax?


Aujourd'hui, je veux parler en détail de quatre aspects du budget qui, à mon avis, laissent à désirer pour les Canadiens, c'est-à-dire: l'endettement des étudiants, la défense, les soins de santé et les nouveaux problèmes occasionnés par l'incapacité du gouvernement d'octroyer des fonds suffisants pour remplacer les infrastructures vieillissantes de nos grandes villes.

Today, I wish to address in some detail four areas where I believe this budget fails Canadians: the failure to deal with student debt; defence; health care; and the emerging issue of the failure of this government to adequately provide funds to replace the crumbling infrastructure of our major cities.


M. considérant que la faible participation électorale dans les villes, zones traditionnellement favorables à l'opposition, et la participation massive dans les zones rurales sont sans précédent et laissent penser qu'il y a eu fraude électorale à grande échelle,

M. whereas the low turnouts in the cities, traditional areas of opposition support, and massive turnouts in rural areas are unprecedented and suggest widespread ballot rigging,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos villes laissent ->

Date index: 2024-05-26
w