Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
CITELEC
Doublet de ville
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Urbanisme
Ville
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles

Vertaling van "nos villes devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]


définir des concepts pour rendre une ville attractive

define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les populations des villages et des petites villes devraient avant tout s’engager pour développer un sentiment d’appartenance à la communauté qui encourage la prise de responsabilité en son sein.

Above all, people in villages and small towns should commit to a sense of community that encourages leadership from within.


Plusieurs contributions ont souligné que les villes devraient faire l'objet d'un intérêt particulier, en tant que moteur de la croissance régionale et force d'impulsion économique.

Several contributions emphasised the particular interest that should be accorded to towns, acting as engines of regional growth and dynamic economic forces.


Cela «démontre la nécessité de disposer de la participation étroite des autorités locales et régionales dans toute formulation de la future politique, et reconnaît que les villes (...) devraient être de réels partenaires dans le processus».

This "demonstrates the need for close involvement of local and regional authorities in all future policy formulation, and recognises that cities.should be true partners in the process".


Par ailleurs, les interventions régulières de planification urbaine visant à éliminer et prévenir la création de ghettos dans les villes devraient être soutenues par les gouvernements nationaux, tandis que le risque disproportionné d’exclusion sociale dans les zones urbaines exige des efforts accrus.

Furthermore, regular urban planning interventions to eliminate and prevent ghettoisation in cities should be backed by national governments, while the disproportionate risk of social exclusion in rural areas demands stronger efforts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Nazif: Nos principales salles d’urgence et les hôpitaux des grandes villes devraient toujours avoir du personnel compétent capable de traiter les troubles psychotiques afin que les patients n’aient pas à attendre durant des heures.

Ms. Nazif: I think our major emergency rooms and our hospitals in major cities should always have qualified personnel capable of treating psychiatric disorders so that people do not sit for hours.


Les villes devraient-elles être associées à l’élaboration des politiques?

Should cities be involved in policymaking?


Les fonds structurels de l’Union européenne sont actuellement l’un des instruments les plus importants auxquels les États membres peuvent recourir pour stimuler la croissance et les villes devraient faire l’objet d’une attention majeure, compte tenu de leur rôle particulier dans les économies européennes.

EU structural funds are currently one of the most important instruments the Member States can use to stimulate growth, and cities should be a major focus, given their particular role in European economies.


Les régions et les villes devraient conclure des pactes locaux d'action climatique, qui réunissent des partenaires publics et privés et définissent des mesures d'action concrètes en faveur du climat, de façon à atteindre l'objectif "20-20-20" que s'est assigné l'Union européenne.

Regions and cities should conclude local climate action pacts between public and private partners setting out concrete climate action measures to reach the 20-20-20 goal.


En outre, ces villes devraient élaborer et mettre en oeuvre un plan pour des transports urbains durables.

In addition, these towns and cities should develop and implement a sustainable urban transport plan.


Mme Nazif : Nos principales salles d'urgence et les hôpitaux des grandes villes devraient toujours avoir du personnel compétent capable de traiter les troubles psychotiques afin que les patients n'aient pas à attendre durant des heures.

Ms. Nazif: I think our major emergency rooms and our hospitals in major cities should always have qualified personnel capable of treating psychiatric disorders so that people do not sit for hours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos villes devraient ->

Date index: 2025-07-10
w