Bien que cette résolution souligne que les libertés économiques définies par les Traités doivent être interprétées de façon telle qu’elles n’affectent pas l’exercice des droits sociaux fondamentaux, y compris le droit de négocier, conclure et faire appliquer des conventions collectives et de mener des actions syndicales, personne ne peut garantir que la Cour ne prendra plus de telles décisions à l’avenir aussi longtemps que les traités européens, y compris le traité de Lisbonne, contiennent les principes sur lesquels la Cour a basé ces arrêts.
Although the resolution emphasises that economic freedoms, as established in the Treaties, should be interpreted in such a way as not to infringe upon the exercising of fundamental social rights, including the right to negotiate, conclude and enforce collective agreements and the right to take collective action, the truth is that, while the principles used by the Court of Justice remain in the European Treaties, bearing in mind that they are also contained in the draft Lisbon Treaty, no one can guarantee that the same decisions will not be taken again.