Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Document de séance
Participer à des séances d'entraînement
REPLACE BY NPT
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
Séance parlementaire

Traduction de «nos séances avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Annual Meeting of the Board of Governors | Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank | Annual Meeting of the EIB's Board of Governors


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


document de séance

document for discussion at a sitting




réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

react to accurrence in music therapy session | respond to event in music therapy appointment | react to event in music therapy session | respond to incidents in music therapy sessions


préparer une séance d'entraînement pour une représentation | REPLACE BY NPT]

prepare session for performance training | prepare training drill | prepare performance training session | prepare training session for performance


participer à des séances d'entraînement

do training sessions | participate in training session | participate in training sessions | participate in trainings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Pierre Pettigrew: La géographie des lieux.Je peux vous dire que les gens d'affaires n'avaient pas plus accès aux ministres durant nos séances de travail et pendant les jours où nous nous sommes rencontrés à Toronto.

Mr. Pierre Pettigrew: The way everything was set up.I can assure you that business people had no more access to ministers during our work sessions and during the days when we met in Toronto.


J'ai constaté que 24 heures étaient habituellement suffisantes, pour que le greffier puisse aviser tout le monde. Nous nous réunissons le mardi, donc ce n'est pas comme si nos séances avaient lieu le lundi, par exemple, et que le préavis de 24 heures tombait malencontreusement le week-end.

We meet on Tuesdays, so it's not like a Monday meeting, for example, where you're going to have trouble with the 24-hour notice over the weekend.


J'ai moi-même réagi lorsque ce dossier avait été porté à notre attention à l'effet que des parlementaires avaient été empêchés de se rendre à la Colline parlementaire, non pas n'importe quand et non pas même quand le Parlement était en session — cela brime déjà nos droits lorsque c'est fait —, mais plus particulièrement le jour de séance de la Chambre aux heures où le Parlement était en séance et où cette Chambre était appelée à siéger.

I too reacted when it was brought to our attention that parliamentarians had been denied access to Parliament Hill, not at any odd time, not only while Parliament was in session—which is already a breach of our privileges—but more specifically on a day when the House was sitting, at times when Parliament was in session and when this House was to be sitting.


Ont assisté à la séance plénière finale, qui s'est tenue le 8 décembre 2003, les ministres de la santé des États membres actuels et futurs, John Bowis, membre du Parlement européen, commissaire David Byrne, ainsi que les groupes de la société civile qui avaient participé au processus, à savoir l'AIM (Association internationale de la Mutualité), le comité HOPE (Comité permanent des hôpitaux de l'Union européenne), l'EHMA (European Health Management Association), l'EPF (European Patients Forum), l'ESIP (European Social Insurance Partner ...[+++]

The final plenary session, held on 8 December 2003, was attended by Health Ministers from current and future Member States, John Bowis MEP and Commissioner David Byrne as well as civil society groups that had participated in the process (l'Association Internationale de la Mutualité/AIM, Standing Committee of the Hospitals of the EU/HOPE, European Health Management Association/EHMA, European Patients Forum/EPF, European Social Insurance Partners/ESIP, Standing Committee of European Doctors (CPME).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une réponse qu'elle m'a précédemment apportée en séance plénière, la Commission a indiqué que les trois pays avaient fait savoir que l'UE n'avait donc pas besoin de se charger de la question.

In a previous answer I received in the Chamber, the Commission stated that the three countries had said the European Union therefore does not need to become involved in the case.


D'après les informations que m'ont fournies les services de la séance, une personne non identifiée s'est présentée devant eux le mardi 26 octobre pour retirer une proposition de résolution qui avait été déposée par les groupes PPE, PSE et UEN, ainsi que la proposition de résolution présentée par le groupe ELDR sans le consentement ni l'accord d'aucun des signataires. Et, plus grave encore, ces propositions de résolution ont été remplacées par une soi-disant proposition de résolution commune, non signée, dans laquelle figuraient, en plus de toute une série de noms de député ...[+++]

According to information received from the services of the sitting of Tuesday 26 October, an unidentified person approached those services to withdraw a motion for a resolution which had been presented by the PPE, PSE and UEN groups, as well as the motion for a resolution presented by the ELDR group, without the consent nor the agreement of any of the signatories and, what is more serious, these motions for resolutions were replaced with a supposed joint motion for a resolution, without signatures, which contained, in addition to a whole series of names of MEPs which had been added, those of some of the signatories of the first motion fo ...[+++]


Suite à la demande de la Conférence des Présidents de commission, le Président du Parlement a annoncé au cours de la séance du 19 juin 1998 que la commission de l'emploi et des affaires sociales était autorisée à présenter un rapport sur la protection de la famille et de l'enfant (et que la commission des droits de la femme ainsi que la commission des libertés publiques et des affaires intérieures avaient été saisies pour avis).

In response to the request by the Conference of Committee Chairmen, the President of Parliament announced at the sitting of 19 June 1998 that the Committee on Employment and Social Affairs had been authorised to report on the protection of families and children (and that the Committee on Women's Rights and the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs had been asked for their opinions).


Au cours de la séance du 21 novembre 1997, le Président du Parlement européen a annoncé que la commission des budgets et la commission des libertés publiques et des affaires intérieures avaient été saisies pour avis; au cours de la séance du 10 mars 1998, il a également annoncé que la commission juridique et des droits des citoyens avait aussi été saisie pour avis et, lors de la séance du 29 avril 1998, toutes les autres commissio ...[+++]

At the sitting of 21 November 1997 the President announced that the Committee on Budgets and the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs had been asked to deliver their opinions; at the sitting of 10 March 1998 he announced that the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights had also been asked to deliver an opinion and at the sitting of 29 April 1998 that all the other committees had also been asked for their opinions.


Le Président a constaté qu'à la lumière des interventions en séance ainsi que des réactions que d'autres délégations avaient exprimées au Comité des représentants permanents, le Conseil n'était pas encore en mesure d'atteindre un accord.

From the statements made at the Council meeting and other delegations' reactions in the Permanent Representatives Committee, the President noted that the Council could not yet reach agreement.


Au cours de la séance du 13 juin 1995, le Président du Parlement a annoncé que la Conférence des présidents avait autorisé la commission à faire rapport sur ce sujet (et que la commission des libertés publiques et des affaires intérieures ainsi que la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation et des médias avaient été saisies pour avis).

At the sitting of 13 June 1995 the President announced that the Conference of Presidents had authorized the committee to report on the subject and that the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs and the Committee on Culture, Youth, Education and the Media had been asked for their opinions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos séances avaient ->

Date index: 2023-06-15
w