Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'enfance
Coalition contre le recours aux enfants soldats
Enfant maltraité
Enfant soldat
Poisson-soldat
Pompier volontaire
Pompière
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Soldat du feu
Soldat manoeuvre
Soldat rouge

Vertaling van "nos soldats seraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


Coalition contre le recours aux enfants soldats | Coalition pour mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats

Coalition to Stop the Use of Child Soldiers




pompier volontaire | soldat du feu | pompier/pompière | pompière

fireman | senior firefighter | airfield firefighter | firefighter


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos soldats seraient en excellente compagnie aux côtés de soldats professionnels convenablement équipés et dirigés.

Our forces would be in very good company, operating alongside professional, well equipped and well led soldiers.


E. considérant que selon Valentina Melnikova, présidente du Comité des mères de soldats, la principale organisation russe représentant les familles de soldats, 7 000 à 8 000 soldats russes seraient en Ukraine et qu'environ 200 soldats russes seraient déjà morts;

E. whereas Valentina Melnikova, head of the Committee of Soldiers’ Mothers, the main Russian organisation representing the troops’ families, said an estimated 7 000-8 000 Russian troops were believed to be in Ukraine and around 200 Russian soldiers have already died;


Sous prétexte de rechercher des caches d'armes, les soldats de la Séléka auraient tué de nombreux civils et se seraient livrés à une vague de pillages.

Under the pretext of looking for arms caches, Séléka troops reportedly killed scores of civilians and went on a rampage of looting.


Le premier ministre a promis à maintes reprises que nos soldats seraient rapatriés en 2011.

The Prime Minister promised time and time again that our troops would be back in 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que des forces non identifiées ont attaqué, le 30 septembre 2007, une base de l'UA située à Haskanita, dans le sud du Darfour, causant, selon les déclarations de l'UA, la mort de dix soldats ou policiers de l'Union africaine, et blessant grièvement au moins huit autres membres de la mission de la MUAS, tandis qu'une quarantaine d'autres membres de cette mission seraient portés disparus,

A. whereas on 30 September 2007 unidentified forces attacked an African Union (AU) base in Haskanita, South Darfur, killing 10 AU peacekeepers and civilian police, and at least eight other personnel from the African Union Mission in Sudan (AMIS) were seriously injured and approximately 40 remain missing, according to AU statements,


Je vous ai demandé de quelle manière les soldats avaient été préparés à cette mission difficile, notamment en ce qui concerne la traite des femmes et la prostitution forcée, et je vous ai demandé comment et où les soldats seraient jugés ou appelés à répondre de leurs actes, si le besoin s’en fait sentir.

I asked you in what way soldiers have been prepared for this difficult task, particularly with regard to trafficking in women and forced prostitution, and I asked you how and where soldiers are sentenced or called to account, should the need arise.


Hier, le ministre de la Défense nationale a dit au secrétaire Donald Rumsfeld, à Washington, que nos soldats seraient envoyés «lorsqu'ils seraient prêts».

Yesterday the Minister of National Defence told secretary Donald Rumsfeld in Washington that our troops will be sent “when they are ready”.


– invite la Commission à étudier différents moyens de faire la distinction entre la prévention des conflits et la gestion des conflits et des situations de post-conflit, la distinction entre les uns et les autres étant dans la pratique difficile à établir; estime indispensable de promouvoir des projets concrets relatifs à la démobilisation et à la réintégration sociale des soldats réguliers, des rebelles et, tout particulièrement, des enfants-soldats, projets qui, en favorisant le deuil et la réconciliation, seraient à même de permettre ...[+++]

- Calls on the Commission to assess different ways of distinguishing between conflict prevention and conflict and post-conflict management, since in practice the divisions between the two are fluid; considers it vital to support specific projects relating to the demobilisation and social reintegration of regular troops, rebels and in particular child soldiers, grieving and reconciliation and thereby of ushering in a lasting stabilisation process; accordingly regards it as particularly important that, in regions emerging from a conflict situation, non-structural measures be taken or other dynamics be brought into play, such as, for exam ...[+++]


Enfin, il est évident que les compétences et le professionnalisme de nos soldats seraient fort utiles à nos collègues de la MINURCA.

Finally, the skills and professionalism of our troops would clearly of enormous benefit to our colleagues in MINURCA.


M. David Price (Compton—Stanstead, PC): Monsieur le Président, le ministre vient de dire que nos soldats seraient vaccinés, mais nous avons appris qu'ils ne l'avaient pas encore été contre l'anthrax parce que Santé Canada n'a pas encore approuvé le vaccin.

Mr. David Price (Compton—Stanstead, PC): Mr. Speaker, the minister has just said that our troops will be inoculated, but we have learned that the reason Canadian troops are not being inoculated for anthrax is because the vaccine has not yet been passed by Health Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos soldats seraient ->

Date index: 2025-02-19
w