Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legs de biens personnels non réalisé
Legs de biens réels non réalisé
Legs dépendant d'un événement futur
Legs immobilier non réalisé
Legs non encore réalisé
Legs non réalisé
Legs non réalisé de biens personnels
Legs non réalisé de biens réels
Réaliser une opération de VATS
Réaliser une opération de microchirurgie réparatrice
Une décision passée en force de chose jugée
Vers une réalisation de nos engagements

Vertaling van "nos réalisations passées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
legs de biens réels non réalisé | legs dépendant d'un événement futur | legs immobilier non réalisé | legs non encore réalisé | legs non réalisé | legs non réalisé de biens réels

executory devise


legs de biens personnels non réalisé | legs non réalisé | legs non réalisé de biens personnels

executory bequest


réaliser une opération de VATS | réaliser une opération de chirurgie thoracique assistée par vidéo | réaliser une opération de chirurgie thoracique vidéo-assistée

conduct video assisted thoracoscopic surgery | perform video-assisted thoracoscopic surgery | conduct VATS | perform VATS


traiter des commandes passées dans une boutique en ligne

measure orders from online shop | process orders from online shop | handle orders from online shop | process orders from online shop


une décision passée en force de chose jugée

a judgment which has become final


réaliser une opération de microchirurgie reconstructrice | réaliser une opération de microchirurgie réparatrice

execute reconstructive micro-surgery | execute reconstructive microsurgery | perform reconstructive micro-surgeries | perform reconstructive microsurgery


Vers une réalisation de nos engagements

Fulfilling Promise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les actions prioritaires à engager sur la base des réalisations passées seront définies dans le prochain programme pluriannuel («programme de Stockholm»)[3].

The priorities for building on what has been achieved will be set out in the next multiannual programme (the Stockholm Programme). [3]


Partant des réalisations passées, toutes les actions, nouvelles et améliorées, devront être poursuivies avec vigueur et détermination pour conférer aux efforts consentis par l'UE en matière de recherche et d'innovation, une intensité et une efficacité de niveau mondial.

Building on past achievements, all action, new and upgraded, needs to be pursued with vigour and determination if the aim of raising the EU’s research and innovation efforts to world-class intensity and effectiveness is to be achieved.


Dans la mesure du possible, elle devrait aussi s’appuyer sur les réalisations passées et celles encore à venir du REM actuel.

It should also to the extent possible build on what has already been and will still be achieved by the current EMN.


Le pays bénéficiera également d'une facilité supplémentaire pour soutenir des retours et une réintégration durables et dans la dignité et pour venir en aide aux migrants bloqués; en ce qui concerne le Niger, après la visite du président Issoufou le 15 décembre 2016, les progrès se sont poursuivis à un rythme soutenu en s'appuyant sur les réalisations passées.

It will also benefit from an additional Facility to support Sustainable and Dignified returns and reintegration and assist stranded migrants. As regards Niger, after the visit of President Issoufou on 15 December 2016, progress has continued at good pace building on previous achievements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau de l’UE, la Commission s’appuiera sur ses réalisations passées et continuera à développer et à améliorer l’accès à l’eau potable et à l’assainissement pour l’ensemble de la population grâce à des politiques environnementales et au financement des infrastructures.

At EU level, the Commission will build on its past work and continue to increase and improve access to safe drinking water and sanitation for the whole population through environmental policies and infrastructural funding.


Les actions prioritaires à engager sur la base des réalisations passées seront définies dans le prochain programme pluriannuel («programme de Stockholm»)[3].

The priorities for building on what has been achieved will be set out in the next multiannual programme (the Stockholm Programme). [3]


Un réseau prioritaire rapprocherait les réalisations passées de la politique du RTE-T des défis présents et futurs.

A priority network would bring past achievements and current and future challenges of TEN-T policy closer together.


Dans la mesure du possible, elle devrait aussi s’appuyer sur les réalisations passées et celles encore à venir du REM actuel.

It should also to the extent possible build on what has already been and will still be achieved by the current EMN.


Partant des réalisations passées, toutes les actions, nouvelles et améliorées, devront être poursuivies avec vigueur et détermination pour conférer aux efforts consentis par l'UE en matière de recherche et d'innovation, une intensité et une efficacité de niveau mondial.

Building on past achievements, all action, new and upgraded, needs to be pursued with vigour and determination if the aim of raising the EU’s research and innovation efforts to world-class intensity and effectiveness is to be achieved.


La révision à mi-parcours offre une occasion unique de réfléchir aux réalisations passées et d'orienter les mesures clés vers la future Europe, élargie à 25 États membres.

The mid-term review has given a unique opportunity to reflect about the past achievements and to orient the key measures to the future of an enlarged Europe with 25 Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos réalisations passées ->

Date index: 2024-05-06
w