Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit ethnique
Conflit interethnique
Discrimination ethnique
Groupe ethnique
Groupement ethnique
Guerre tribale
KWECC
Minorité ethnique
Médiateur contre la discrimination ethnique
Nettoyage ethnique
Ombudsman contre la discrimination ethnique
Purification ethnique
Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo
épuration ethnique

Traduction de «nos racines ethniques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]

ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]


épuration ethnique | nettoyage ethnique | purification ethnique

ethnic cleansing


médiateur contre la discrimination ethnique | ombudsman contre la discrimination ethnique

Ombudsman against Ethnic Discrimination


Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo | Tribunal pour les crimes de guerre et les crimes ethniques au Kosovo | KWECC [Abbr.]

Kosovo War and Ethnic Crimes Court | KWECC [Abbr.]




conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]

ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]


L'agriculture : nos racines, nos terres, nos débouchés

Agriculture: Our Roots, Our Land, Our Opportunities




Nos vies - nos racines : une célébration de la jeunesse autochtone

Who We Are ... A Celebration of Native Youth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant que le conflit actuel, qui revêt désormais également une dimension ethnique, trouve ses racines dans la rupture qui s'est opérée en 1991 au sein du SPLM/A entre la faction de John Garang, ancien dirigeant du SPLM/A, aujourd'hui décédé, soutenu par Salva Kiir, et la faction de Riek Machar, qui contestait l'autorité de John Garang;

H. whereas the current conflict, which has also taken on ethnic dimensions, has its roots in the 1991 split within the SPLM/A between the faction of Garang, the late leader of the SPLM/A with whom Salva Kiir stood, and the faction of Riek Machar contesting the leadership of Garang;


13. appelle à un examen plus complet des causes à l'origine du conflit, y compris les tensions sociales, économiques et ethniques, en évitant les explications vagues et simplistes fondées sur la seule religion, qui ne sauraient fournir la base nécessaire à une solution à long terme et durable aux problèmes que connaît cette région; invite instamment le gouvernement nigérian à œuvrer à une solution pacifique en s'attaquant aux racines du conflit et à garantir un accès équitable aux ressources, un développement durable au niveau région ...[+++]

13. Calls for a fuller examination of the root causes of the conflict, including social, economic and ethnic tensions, avoiding over-general and simplistic explanations based on religion alone, which cannot provide the basis for a long-term, lasting solution to the problems of the region; urges the Nigerian Government to work for a peaceful solution by addressing the root causes of the conflict and to ensure fair access to resources, sustainable development at regional level and redistribution of revenues through the state budget;


Un rapport récent de Human Rights Watch intitulé «They do not own this place» (Cet endroit ne leur appartient pas) fustige les politiques du gouvernement fédéral discriminatoires vis-à-vis des allochtones, qui sont définis comme des personnes qui, indépendamment de leur durée de résidence dans une région, ne peuvent lier leurs origines aux racines ethniques et généalogiques des autochtones de cette région.

A recent report by Human Rights Watch, 'They do not own this place', blames the federal government policies that discriminate amongst non-indigenes, defined as people who, no matter how long they have lived in an area, cannot trace their origins to the ethnic and genealogical roots of the original inhabitants of that area.


moderniser la protection sociale, principalement en allongeant la vie professionnelle et en augmentant les taux d'emploi; mettre davantage l’accent sur la concrétisation des synergies dans la perspective de l’extension aux soins de santé des processus de protection et d’inclusion sociale, prévue pour l'année prochaine; faire preuve de persévérance et d'ambition dans la lutte contre les racines de la pauvreté et de l'exclusion; continuer d'accorder la priorité aux approches et stratégies multidimensionnelles; les domaines prioritaires sont notamment la prévention de la pauvreté chez les enfants, le soutien à la capacité de prise en ch ...[+++]

Extending working lives and raising employment levels as key drivers of the modernisation of social protection Stronger focus on implementation and synergies ahead of next year's planned extension to health care of social protection and social inclusion processes Perseverance and ambition in tackling the roots of poverty and exclusion Multi-faceted approaches and strategies continue to be a priority; key priority areas include preventing child poverty, supporting the caring capacities of families, addressing gender inequalities, tackling homelessness and opening new routes to integration of ethnic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des conflits ethniques mais aussi politiques (qui ont toutefois leurs racines dans les conflits ethniques) sont exploités pour pratiquer froidement une politique d’approvisionnement en matières premières.

Ethnic and political conflicts – although these are generally rooted in ethnic conflicts – are exploited in a cynical policy designed to safeguard resource supplies.


Des conflits ethniques mais aussi politiques (qui ont toutefois leurs racines dans les conflits ethniques) sont exploités pour pratiquer froidement une politique d’approvisionnement en matières premières.

Ethnic and political conflicts – although these are generally rooted in ethnic conflicts – are exploited in a cynical policy designed to safeguard resource supplies.


Notre identité s'exprime non pas par une seule voix, mais une multitude d'entre elles qui représentent la riche diversité de nos régions et de nos racines ethniques (1620) En 1993, notre gouvernement a pris la place d'un régime conservateur qui n'avait su saisir l'importance du développement culturel.

It is not one voice but many represented through the rich diversity of our regions and our varied ethnic roots (1620) In 1993 this government took over from a Conservative regime that failed to appreciate the importance of cultural development.


D'une manière générale, ces conflits plongent leurs racines dans de profonds déséquilibres socio-économiques, qui prennent parfois une coloration idéologique ou ethnique.

In general, the roots of such conflicts lie in deep socio-conomic imbalances, which sometimes take on an ideological or ethnic tinge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos racines ethniques ->

Date index: 2022-07-06
w