Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos questions celles du sénateur gauthier étant évidemment » (Français → Anglais) :

Évidemment, il y a l'aspect des relations publiques, et je ne veux pas insinuer par là qu'il s'agit de quelque chose de simple parce que, en ce qui concerne l'opinion publique des Canadiens, ce qui est en jeu, c'est la confiance de la population canadienne dans ce que nous faisons et dans les raisons de nos interventions et de notre présence là-bas, en ce qui concerne toutes ces questions, y compris celles posées par l ...[+++]

Of course there is the PR aspect, and I do not suggest that that is something mundane, because, with regard to the state of the public opinion of Canadians, what is at stake is the public confidence of Canadians in what we are doing and why we are doing it and why we are there in respect of all of these questions, including the ones asked by Senator St. Germain.


À l'occasion de chacune de nos réunions, nous comptions non seulement sur la présence de tous les membres du comité, mais aussi sur celle d'autres sénateurs qui, bien que n'étant pas membres du comité, venaient prendre part à nos délibérations parce qu'ils s'intéressaient vraiment à ces questions qui les préoccupent ...[+++]

At every meeting we held, we had not only a full complement of committee members on hand but also a number of other senators who, although not members of the committee, attended, out of a keen interest and concern for these issues, to take part in our deliberations.


Cela étant, si on regarde les choses sous l’angle des tendances, et plus particulièrement celle qui fait l’objet de la question, à savoir la tendance du commerce entre l’Union et les États situés au sud du Sahara, les évolutions sont évidemment lentes, puisque si nous prenons le cas des pays ACP de la zone s ...[+++]

This being the case, if we look at the matter in terms of trends, and more particularly of the trend to which the question refers, that is, trade between the Union and countries located south of the Sahara, the rate of change is clearly slow. If we look at the ACP countries in the sub-Saharan zone, the trend is for slight average growth, with some slumps, and I shall return to this.


Naturellement, les positions de la Russie ne coïncident pas entièrement avec celles convenues par les États membres. En tant que présidence, nous avons développé des efforts importants qui ont permis de définir une ligne commune, dont l'élaboration a pris en considération, bien évidemment, les intérêts de la Pologne et de la Lituanie étant donné qu'il s'agit ...[+++]

Naturally, Russia’s positions do not entirely coincide with what the Member States have agreed and we as Presidency have made considerable efforts to create a common approach, and in producing it we have taken particular account, of course, of the interests of Poland and Lithuania given that they are future Members of the Union which have been kept informed of the progress of the exchanges with Russia on this issue.


Encore une fois, je vous remercie de votre présentation et de la candeur et de l'ouverture avec laquelle vous avez répondu à nos questions, celles du sénateur Gauthier étant évidemment les plus difficiles.

Once again, thank you for your presentation and for openness in answering our questions, those of Senator Gauthier being obviously the most difficult ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos questions celles du sénateur gauthier étant évidemment ->

Date index: 2024-04-09
w