15. fait observer que les citoyens de l'UE se préoccupent de voir la concurrence accrue induite par l'élargissement, l'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre entraîner un glissement des schémas de travail traditionnels vers des modèles de flexicurité; considère que ces préoccupations devraient trouver réponse dans des actions politiques qui créent de nouvelles formes de sécurité tout en augmentant l'offre et en améliorant la qualité des biens et services publics qui, au fil du temps, peuvent contribuer à la croissance de la productivité ainsi qu'à des politiques actives à l'égard du marché du travail;
15. Notes that EU citizens are worried that enhanced competition driven by enlargement, integration and labour mobility shifts traditional working patterns to flexicurity models, and believes that these worries should be addressed through policy actions that create new forms of security, as well as expanding the supply and improving the quality of those public goods and services that, over time, can help to augment productivity growth and inclusive labour market policies;