Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Coefficient d'utilisation des fonds propres
Cérémonie d'ouverture
Cérémonie inaugurale
Industrie propre
MDP
Matériel destiné à nos propres besoins
Mécanisme pour un développement propre
Organiser des cérémonies gouvernementales
Organiser des cérémonies religieuses
Ouverture officielle
Préparer des lieux pour une cérémonie
Recette communautaire
Ressources propres
Ressources propres CE
Technologie non polluante
Technologie propre
Tenue de cérémonie
Uniforme de cérémonie
Unité de réduction certifiée des émissions

Vertaling van "nos propres cérémonies " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle

inaugural ceremony | official opening | opening ceremony


tenue de cérémonie | uniforme de cérémonie

ceremonial dress


coefficient d'utilisation des fonds propres | coefficient emprunts/fonds propres | rapport encours des prêts/fonds propres | ratio fonds propres/total du bilan

capital gearing ratio


ressources propres [ recette communautaire | ressources propres CE ]

own resources [ Community revenue | EC own resources ]


technologie propre [ industrie propre | technologie non polluante ]

clean technology [ clean industry | environmentally sound technology | environmentally sustainable technology | low-carbon technology | low waste technology | cleaner production(UNBIS) | low waste technology(UNBIS) ]


mécanisme pour un développement propre [ MDP [acronym] unité de réduction certifiée des émissions ]

clean development mechanism [ CDM [acronym] CER | certified emission reduction ]


préparer des lieux pour une cérémonie

get ceremonial locations ready | prepare ceremonial location | make ceremonial locations ready | prepare ceremonial locations


organiser des cérémonies gouvernementales

engage in government ceremonies | take part in government ceremonies | operate state ceremonies | perform government ceremonies


organiser des cérémonies religieuses

lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies


matériel destiné à nos propres besoins

domestic requirements/own use/own requirements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous pouvons exercer ce droit de décider qui sont nos citoyens, qui sont nos membres, le droit de parler notre langue, le droit de nous réclamer de notre propre histoire, le droit de pratiquer nos propres cérémonies, je crois que nous aurions fait un pas dans la bonne direction.

If we have that right to decide who our citizens are, who our members are, the right to our language, the right to our history, the right to practise our own ceremonies, I think that would be a step in the right direction.


C. considérant qu'il a décerné le prix Sakharov 2005 pour la liberté de l'esprit aux Dames en blanc; que le refus du régime cubain d'autoriser les Dames en blanc à se rendre à la cérémonie de remise du prix Sakharov, au siège du Parlement européen, constitue une violation de l'un des droits fondamentaux de l'être humain, à savoir la liberté de sortir de son propre pays et d'y retourner, droit reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme,

C. whereas in 2005 Parliament awarded the Sakharov Prize for Freedom of Thought to the Damas de Blanco; whereas the refusal of the Cuban authorities to let the Damas de Blanco come to Parliament to receive their award violates a fundamental human right, namely the right to leave and return to one’s own country, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights,


C. considérant qu'il a décerné le prix Sakharov 2005 pour la liberté de l'esprit au collectif cubain des Dames en blanc; considérant que le régime cubain a refusé aux Dames en blanc l'autorisation de se rendre à la cérémonie de remise du prix Sakharov, au siège du Parlement européen, ce qui viole l'un des droits fondamentaux de l'être humain, à savoir la liberté d'entrer et de sortir librement de son propre pays, droit expressément reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme,

C. whereas Parliament awarded the 2005 Sakharov Prize for Freedom of Thought to the Cuban collective Damas de Blanco; whereas the Cuban authorities’ refusal to allow Damas de Blanco to travel to the seat of Parliament to receive the award violates one of the basic human rights, namely the right freely to leave and return to one’s own country, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights,


C. considérant qu'il a décerné le prix Sakharov 2005 pour la liberté de l'esprit aux Dames en blanc; considérant que le régime cubain a refusé aux Dames en blanc l'autorisation de se rendre à la cérémonie de remise du prix Sakharov, au siège du Parlement européen, ce qui viole l'un des droits fondamentaux de l'être humain, à savoir la liberté d'entrer et de sortir librement de son propre pays, droit expressément reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme,

C. whereas Parliament awarded the 2005 Sakharov Prize for Freedom of Thought to the Damas de Blanco; whereas the Cuban authorities’ refusal to allow the Damas de Blanco to travel to the seat of Parliament to receive the award violates one of the basic human rights, namely the right freely to leave and return to one’s own country, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le Parlement a décerné le prix Sakharov 2005 pour la liberté de l'esprit aux Dames en blanc, et que le refus du régime cubain d'autoriser les Dames en blanc à se rendre à la cérémonie de remise du prix Sakharov, au siège du Parlement européen, constitue une violation de l'un des droits fondamentaux de l'être humain, à savoir la liberté de sortir de son propre pays et d'y retourner, droit reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme,

C. whereas Parliament awarded the 2005 Sakharov Prize for Freedom of Thought to the Damas de Blanco; whereas the refusal of the Cuban authorities to allow the Damas de Blanco to travel to the seat of the European Parliament to receive their award violates one of the basic human rights, namely the right freely to leave and return to one’s own country, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights,


C. considérant qu'il a décerné le prix Sakharov 2005 pour la liberté de l'esprit au collectif cubain "Les Dames en blanc"; que le régime cubain n'a pas autorisé les "Dames en blanc" à se rendre à la cérémonie de remise de ce prix, au siège du Parlement européen, violant ainsi l'un des droits fondamentaux de l'être humain, à savoir la liberté d'entrer et de sortir librement de son propre pays, droit expressément reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme,

C. whereas Parliament awarded the 2005 Sakharov Prize for Freedom of Thought to the Cuban collective Damas de Blanco; whereas the Cuban authorities’ refusal to allow Damas de Blanco to travel to the seat of Parliament to receive the award violates one of the basic human rights, namely the right freely to leave and return to one’s own country, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights,


Nous n'avons pas la capacité nécessaire pour mettre sur pied ces organisations au sein de nos propres premières nations afin que la pêche soit plus rentable, parce que, comme je l'ai dit, la nourriture, l'aspect social et les cérémonies au sein de nos communautés ont une grande signification.

We do have that capacity to come up with these organizations within our own first nations to make it more cost-effective, because, as I said, food, social, and ceremonial within our communities means a lot.


Nous avons besoin d'obtenir ces ressources grâce à des règlements justes, afin de combler des manques de financement qui touchent de nombreuses questions importantes pour notre communauté, notamment l'approvisionnement en eau propre et sûre; la protection de nos langues, cultures, traditions et cérémonies; et la protection de notre environnement.

We need these resources through just settlements to fill the current funding gaps on so many issues important to our community, such as the provision of clean, safe water; the protection of our languages, cultures, traditions, ceremonies; and the protection of our environment.


Je suis contre le projet de loi parce qu'il contribue à l'érosion constante des cérémonies d'État traditionnelles, qu'on observe au Canada depuis quelques décennies, et du respect des procédures traditionnelles que nous utilisons pour promulguer les lois, pour nous acquitter de nos tâches quotidiennes et pour effectuer le travail qui fait de nous des membres d'une entité politique, qui n'est pas simplement un État, mais qui est un organisme ayant une existence qui lui est propre ...[+++]

I oppose the bill because it represents one small part of the steady erosion in Canada, which has been going on for a number of decades, of the traditional state ceremonial that exists and the respect for the traditional forums in which we enact our laws, carry out our daily lives and carry out the functions that make us part of a body politic, a polity, a community that is not simply a state but something that has an organic existence of its own.


w