Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Prière
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "nos prières nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


prière

invocation | plea, service, devotion | act of communion | prayer


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes les héritiers de ceux qui ont tenu l'Europe sur les fonts baptismaux, de ces hommes et de ces femmes qui, en 1945, de retour du front et des camps de concentration, dans leurs villes et leurs villages détruits, ont fait de cette antienne, de cette prière d'après-guerre «plus jamais de guerre», un programme politique dont les effets se font toujours sentir aujourd'hui.

It didn‘t. We are the heirs of those who first established Europe, of those men and women who in 1945 returned from the front and the concentration camps to towns and villages which had been destroyed. They were the ones who made of the post-war watchword and prayer ‘Never again war' a political programme, the effects of which we are still feeling today.


Aujourd'hui, nous devons tous prier pour que la guerre soit courte, peu meurtrière et pour qu'elle cause le moins de bouleversements possible dans la région.

Today we must all pray that the war will be short and as bloodless as possible and that it will bring the least possible disruption to the region.


- (DE) Monsieur le Président, vous venez justement de nous rappeler que nous devions nous tenir strictement à notre temps de parole ! Cela m’amène à présent à faire une observation d’ordre général, et à prier tous les membres du Bureau de bien vouloir réfléchir au mode de travail de ce Parlement.

(DE) Mr President, your reminder a moment ago to us to keep strictly to our speaking time leads me to make my fundamental observation and ask all of you in the Bureau to give consideration to how Parliament works.


Nous rappelons combien notre engagement a été et reste déterminé et inflexible pour assurer la sécurité de tous les croyants et le respect de tous les lieux de culte ou de recueillement et de prière dans nos pays.

Our commitment to ensuring the safety of all believers and respect for all places of worship or of meditation and prayer in our countries has been determined and inflexible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, nous souhaiterions réellement connaître vos idées sur la réforme, et nous ne nous ferons pas prier pour vous communiquer les nôtres.

Commissioner, we would really like to know what your ideas are for reform and we shall not be slow in letting you know what our ideas are either.


Dans ce cadre, nous devrions, en tant que Parlement européen, conserver notre rôle moteur et prier la Commission de continuer à nous soutenir financièrement afin que nous puissions intégrer, en particulier, les représentants des parlements africains.

We in this Parliament should retain our leadership role and also ask the Commission to continue its financial support for us, so that we can especially involve the representatives of the African parliaments.


Il se rendait à un déjeuner de prière (moi pas.) et je pense que nous sommes parvenus à le convaincre et à convaincre les autorités de Skopje que nous tentons simplement de fournir l'aide aussi rapidement que possible ; nous avons d'ailleurs déjà fourni de l'aide dans les secteurs de l'électricité, du logement, etc.

He was en route to a prayer breakfast – I am afraid I was not – and I think that we have managed to convince him and the authorities in Skopje now that we are just trying to deliver assistance as rapidly as possible and we have already been delivering assistance in the sectors electricity and housing, etc.


Il faut également en parler dans nos familles, avec nos enfants; leur parler de nos militaires et de ce qu'ils accomplissent pour nous protéger; leur enseigner à prier pour la sécurité de ceux qui portent l'uniforme; et dire une prière de gratitude pour les anciens combattants qui nous ont protégés jadis.

We should also talk about it within our families, with our children; tell them about our service people and what they do to protect us; teach them how to pray for the safety of people in uniform; and say a prayer of gratitude for the veterans who protected us in the past.


Lorsque l'on organise une concertation législative sur des affaires sociales, culturelles ou environnementales - la commissaire reconnaîtra que j'ai raison - nous nous réunissons avec la commissaire des budgets, les ministres des finances et les membres de la commission des budgets afin de prier ensemble pour qu'aucune erreur financière ne soit commise.

When a legislative conciliation takes place on social, cultural or environmental issues – and the Commissioner will recognise that I am right – the Commissioner for Budgets, the Ministers for Finance and the members of the Committee on Budgets all pray that a financial blunder will not occur.


Nos pensées et nos prières vont à sa famille et aux familles des autres victimes et nous formons les meilleurs voeux pour le rétablissement des personnes blessées dans cet accident tragique".

Our thoughts and prayers are with his family and the families of the others deceased and we convey our best wishes for the recovery of those who were injured in this tragic accident", Mr. van den Broek said.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     est nous qui soulignons     prière     soulignement ajouté     souligné par l'auteur     souligné par nous     nos prières nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos prières nous ->

Date index: 2023-08-23
w