D'ailleurs, avec les années, le ministre a développé d'autres manies contestables: par exemple, il calcule ses dépenses budgétaires ou fiscales sur trois ans pour gonfler le coût de ses faveurs aux privilégiés, mais ne fait pas cela quand il s'agit des rentrées fiscales, c'est-à-dire de ce qu'il soutire de nos poches.
Over the years, the minister has developed a few dubious habits. For example, he calculates his budget and tax expenditures over three years in order to inflate the cost of his favours to the privileged, but does not follow this practice for tax revenues, that is, for the money he takes from our pockets.