Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
4
5

Vertaling van "nos pays s'étaient fermement engagés " (Frans → Engels) :

Environ 80 p. 100 des enseignants ont dit qu'ils étaient fermement engagés à l'égard de l'éducation catholique, 92 p. 100 qu'il n'est pas possible d'avoir des écoles vraiment catholiques s'il n'y a pas une participation active des familles, de la paroisse et de l'école, et 87 p. 100 ont décrit le partenariat réunissant la famille, l'Église et l'État comme un bon moyen d'éduquer les enfants.

Approximately 80 per cent of the teachers said they were firmly committed to Catholic education, 92 per cent said that it is not possible to have truly Catholic schools without the active participation of home, parish and school, and 87 per cent described the partnership between family, church and state as an appropriate way to educate children.


Une fois le S-9 édicté, le Canada sera en mesure de ratifier les deux conventions, ce à quoi lui et d'autres pays se sont fermement engagés tant au Sommet sur la sécurité nucléaire de 2010 à Washingtonqu'au Sommet sur la sécurité nucléaire de 2012 à Seoul.

Once Bill S-9 is enacted, Canada will be in a position to ratify both conventions, something Canada, as well as other countries, committed to work toward at both the 2010 Nuclear Security Summit held in Washington, D.C.,and the 2012 Nuclear Security Summit in Seoul.


En date du 1er juillet 2015, quatre procédures d’infraction restaient ouvertes, et les quatre États membres concernés s’étaient fermement engagés à régler les problèmes en suspens.

As of 1 July 2015, four infringement proceedings remained open, and all four Member States concerned had made firm commitments to address the outstanding issues.


Nouveau programme d'aide pour le Liban: l'UE s'engage fermement à soutenir le développement et la stabilité du pays // Bruxelles, le 19 décembre 2017

New assistance package for Lebanon: EU strongly committed to supporting the country's development and stability // Brussels, 19 December 2017


Même avant cet accord, nos pays s'étaient fermement engagés à accroître les investissements bilatéraux au moyen d'un accord mixte de promotion et de protection des investissements étrangers, qui est entré en vigueur en 2007.

Even before this agreement, our countries made a firm commitment to enhancing two-way investments through a joint foreign investment promotion and protection agreement, or FIPPA, which entered into force in 2007.


L'Ukraine s'est lancée dans une trajectoire de réformes ambitieuse. L'Union européenne maintient fermement son soutien, tant en ce qui concerne la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance de l'Ukraine que son engagement de mener les réformes politiques et économiques nécessaires pour consolider un pays stable, démocratique, uni et prospère.

The European Union remains steadfast in its support, both as regards Ukraine's sovereignty, territorial integrity and independence, and in its undertaking of the necessary political and economic reforms to consolidate a stable, democratic, united and prosperous country.


Une fois le S-9 édicté, le Canada sera en mesure de ratifier les deux conventions, ce à quoi lui et d’autres pays se sont fermement engagés tant au Sommet sur la sécurité nucléaire de 2010 à Washington[4] qu’au Sommet sur la sécurité nucléaire de 2012 à Seoul[5].

[3] Once Bill S-9 is enacted, Canada will be in a position to ratify both conventions, something Canada, as well as other countries, committed to work toward at both the 2010 Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., [4] and the 2012 Nuclear Security Summit in Seoul. [5]


la mesure dans laquelle les pays tiers représentant une part décisive de la production mondiale des produits relevant des secteurs ou des sous-secteurs considérés comme exposés au risque de fuite de carbone s’engagent fermement à réduire les émissions de gaz à effet de serre dans les secteurs ou sous-secteurs concernés, dans une mesure comparable à celle de la Communauté et dans les mêmes délais; et

the extent to which third countries, representing a decisive share of global production of products in sectors or subsectors deemed to be at risk of carbon leakage, firmly commit to reducing greenhouse gas emissions in the relevant sectors or subsectors to an extent comparable to that of the Community and within the same time-frame; and


a)la mesure dans laquelle les pays tiers représentant une part décisive de la production mondiale des produits relevant des secteurs ou des sous-secteurs considérés comme exposés au risque de fuite de carbone s’engagent fermement à réduire les émissions de gaz à effet de serre dans les secteurs ou sous-secteurs concernés, dans une mesure comparable à celle de la Communauté et dans les mêmes délais; et

(a)the extent to which third countries, representing a decisive share of global production of products in sectors or subsectors deemed to be at risk of carbon leakage, firmly commit to reducing greenhouse gas emissions in the relevant sectors or subsectors to an extent comparable to that of the Community and within the same time-frame; and


Une fois le S-9 édicté, le Canada sera en mesure de ratifier les deux conventions, ce à quoi lui et d'autres pays se sont fermement engagés tant au Sommet sur la sécurité nucléaire de 2010 à Washingtonqu'au Sommet sur la sécurité nucléaire de 2012 à Seoul.

Once Bill S-9 is enacted, Canada will be in a position to ratify both conventions, something Canada, as well as other countries, committed to work toward at both the 2010 Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., and the 2012 Nuclear Security Summit in Seoul.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos pays s'étaient fermement engagés ->

Date index: 2023-05-19
w