Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative entre pays
Analyse multinationale
Analyse portant sur plusieurs pays
Célébrons et découvrons notre pays et nos gens
Hollande
NPI
Nouveaux pays industrialisés
Nouveaux pays industriels
PNI
PTOM des Pays-Bas
Pays Nouvellement Industrialises
Pays d'exportation
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays de nouvelle industrialisation
Pays de provenance
Pays développé
Pays exportateur
Pays expéditeur
Pays industrialisé
Pays riche
Pays-Bas
Royaume des Pays-Bas
établir des bulletins de salaire
établir des fiches de paie
établir des fiches de paye
étude dans plusieurs pays
étude internationale
étude portant sur plusieurs pays

Vertaling van "nos pays pourrons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

Netherlands OCT [ Overseas countries of the Kingdom of the Netherlands ]


Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]

Netherlands [ Holland | Kingdom of the Netherlands ]


nouveaux pays industrialisés | nouveaux pays industriels | pays de nouvelle industrialisation | Pays Nouvellement Industrialises | NPI [Abbr.] | PNI [Abbr.]

new industrial countries | newly industrialised countries | newly industrializing countries | NIC [Abbr.] | NICs [Abbr.]


pays de provenance | pays d'exportation | pays expéditeur | pays exportateur

exporting country


analyse comparative entre pays | analyse multinationale | analyse portant sur plusieurs pays | étude dans plusieurs pays | étude internationale | étude portant sur plusieurs pays

cross-country analysis | cross-country review | cross-country study


pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]

industrialised country [ developed country | developed nation | first world country | first world nation | industrialized country | industrialized nation | rich country | rich nation ]


Décret de désignation des pays et organismes militaires pour l'application du no tarifaire 9810.00.00

Order Designating Certain Countries and Military Service Agencies for the Purposes of Tariff Item No. 9810.00.00


Règlement sur les marchandises importées par des pays étrangers, organismes ou institutions militaires désignées -- no tarifaire 9810.00.00

Goods Imported by Designated Foreign Countries, Military Service Agencies and Institutions (Tariff Item No. 9810.00.00) Regulations


Célébrons et découvrons notre pays et nos gens

Celebrating and Exploring Our Land and Our People


établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye

allocate paycheck | distribute paychecks | allocate pay checks | allocate paychecks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me réjouis de voir comment nous pourrons approfondir notre dialogue politique et assurer le développement durable et solide du pays.

I am looking forward to discussing how we can deepen our political dialogue and ensure the country's sustainable and solid development.


Si nous réussissons à développer de l’énergie solaire thermique à haute tension en Afrique du Nord, nous pourrons donner un but à l’Union pour la Méditerranée, nous pourrons contribuer à l’approvisionnement en eau des pays qui bordent le sud de la Méditerranée et nous pourrons développer la technologie de génération d’électricité, pour laquelle il existe un énorme marché mondial.

If we succeed in developing high-voltage solar thermal power in North Africa, we can give a sense of purpose to the Union for the Mediterranean, we can assist in water provisioning in the countries on the southern Mediterranean rim and we can develop electricity generation technology, for which there is a massive world market.


Nous pourrons aussi accroître le nombre de pays intégrés dans le dispositif.

We can also extend the number of countries we include in the scheme.


Ce n'est qu'ensemble, grâce à l'Union, que nous-mêmes et nos pays pourrons relever les défis du futur.

Only together, through the Union, can we and our countries meet tomorrow's challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais signaler que très souvent, lorsque nous exacerbons les critiques concernant le processus actuel de construction européenne, nous oublions que cette construction et le propre projet politique de l'Union constituent l'histoire absolument évidente d'une réussite qui a débuté avec six pays et qui compte aujourd'hui 15 pays ; bientôt, nous pourrons être 25, puis 27, 28, qui sait si un jour nous serons bien plus nombreux.

I should like to point out that when strong criticism of the present process of building Europe is voiced, there is a tendency to overlook the fact that the building of Europe and the whole political enterprise of creating the Union are an obvious success story. The Union began with six Member States. There are now 15. Very soon we could be 25, then 27, 28 and perhaps many more in the future.


Dans moins de douze mois nous pourrons clore les gociations avec les pays candidats à l'adhésion qui auront respecté les critères fixés pour l'élargissement, afin que l'Union puisse accueillir, avant les prochaines élections européennes, jusqu'à dix nouveaux pays membres.

In less than twelve months, it will be possible to conclude the negotiations with the candidate countries that have satisfied the criteria set for enlargement, which will mean that the Union will be able to welcome up to ten new Member States before the next European elections.


Je ne saurais en prendre le pari, mais je le répète ce matin : plus vite nous aurons fini nos travaux en 2002, plus vite les partenaires de la recherche pourront se préparer et assurer la meilleure transition avec le Cinquième programme-cadre, plus vite aussi nous pourrons développer nos partenariats internationaux avec les pays candidats, les pays associés, sans oublier l'ensemble des autres actions internationales.

We might or we might not. However, I would like to reiterate this point: the sooner we finish our work in 2002, the sooner partners working in the research sector will be able to prepare and so ensure the best possible transition to the Fifth Framework Programme. Also, the sooner we finish our work, the sooner we will be able to develop international partnerships with candidate countries and associated countries, and pursue all our other international ventures.


Malgré ces préoccupations que j'ai rappelées, la plupart des pays membres de l'OMC me semblent aujourd'hui de plus en plus disposés à faire preuve de la flexibilité et de l'ouverture nécessaires pour lancer à Doha une négociation suffisamment ambitieuse quant à sa substance, et je commence à penser que nous pourrons y retrouver nos quatre priorités : la libéralisation des échanges, le renforcement des règles, l'inclusion du développement au cœur de l'ordre du jour multilatéral et l'intégration dans l'OMC des objec ...[+++]

Despite the concerns that I have highlighted, most of the WTO member countries seem increasingly willing to show the necessary flexibility and openness to sufficiently conduct ambitious negotiations in Doha in terms of substance, and I am beginning to think that we might be able to see our four priorities met there: trade liberalisation, further regulation, the inclusion of development at the top of the multilateral agenda and the integration of our objectives for sustainable development into the WTO.


Les pouvoirs publics de même que le secteur privé ont oeuvré avec une grande détermination en vue de ce moment historique et même si de nouveaux efforts sont de toute évidence nécessaires dans certains pays et chez certaines banques, je suis conscient qu'en travaillant tous ensemble, nous pourrons réussir", a déclaré Pedro Solbes, le commissaire européen chargé des affaires économiques et monétaires, à l'occasion de la publication de cette enquête.

Both public authorities and the private sector have been working hard for this historic occasion and, although further efforts are clearly needed in some countries and by certain banks, I am confident that by working all together we can succeed" declared Pedro Solbes, EU Commissioner for economic and monetary affairs, on the occasion of the survey publication "Among the most crucial aspects of the preparation is the I fast distribution of small denomination euro banknotes through ATMs as from day one.


Nous ne pourrons y parvenir qu'en retrouvant un bon niveau de croissance économique au niveau international, par la concertation entre pays industrialisés sur les plans économique et monétaire et par une réorientation des flux financiers vers les pays en voie de développement.

But we will fail unless we can achieve sound economic growth, thanks to economic and monetary concertation between the industrialized countries and the channelling of financial flows towards the developing world.


w