Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos partenaires nous nous attachons " (Frans → Engels) :

Le fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique nous permet de répondre rapidement aux besoins des personnes en détresse. Avec nos partenaires, nous nous attachons en particulier à protéger et à soutenir le retour et la réintégration des migrants et des réfugiés particulièrement vulnérables».

The EU Emergency Trust Fund for Africa allows us to swiftly address the needs of people in despair, and together with our partners, we focus on protecting and supporting return and reintegration of especially vulnerable migrants and refugees".


En fait, nous organisons, en collaboration avec la France, un sommet qui aura lieu en septembre afin de respecter l'engagement que nous avons pris de concert avec nos partenaires du G8, soit trouver un remède à la démence d'ici 2025.

In fact, we are hosting a summit, with France, in September to honour our commitment, with our G8 partners, to find a cure for dementia by 2025.


Honorables sénateurs, je crois que, si nous voulons assurer la sécurité économique de notre pays, il est essentiel que nous entretenions et que nous renforcions nos relations avec nos partenaires indiens.

Honourable senators, I believe that maintaining and strengthening our relationship with our Indian partners is key to the economic security of our nation.


Nous attachons donc une grande importance à la coopération entre l’EU-OSHA et nos points focaux, les partenaires officiels de la campagne et les partenaires des médias, et nous les remercions pour tous les efforts qu’ils ont déployés au cours des campagnes précédentes.

We therefore highly value the cooperation between EU-OSHA and our focal points, official campaign partners and media partners and thank them for all their efforts in previous campaigns.


Les activités de l'UE dans les domaines de la recherche, de l’innovation et de la science sont ouvertes aux collaborateurs du monde entier, et nous attachons de l'importance au travail effectué avec nos partenaires afin d'investir dans la connaissance et l’innovation pour l’avenir.

EU research, science and innovation is open to the world for collaboration and we value working together with our partners to invest in knowledge and innovation for the future.


Le troisième domaine sur lequel nous nous sommes concentrés pour améliorer la sécurité des revenus de retraite et les pensions au Canada est celui de la collaboration avec nos partenaires des provinces et des territoires. Un grand nombre de Canadiens ne le savent peut-être pas, mais la majorité des pensions, c'est-à-dire environ 90 p. 100 dans l'ensemble du Canada, relèvent de la compétence des provinces.

That is why, to address larger pan-Canadian concerns about pensions, we must, and have been, examining the relevant issues with our provincial and territorial counterparts in a co-operative and constructive manner, not by imposing unilateral or fragmented solutions.


Il est à présent impératif pour nous de continuer de bien faire comprendre à nos partenaires à travers le monde à quel point nous attachons du prix à cette question et de donner l’impulsion nécessaire pour faire avancer les négociations. La Présidence suédoise mettra toute son énergie dans cette tâche.

It is now imperative that we continue to make it clear to our partners around the world how highly we regard this and that we provide momentum to drive the negotiations forward. The Swedish Presidency will put all of its energy into this work.


Mais dans une situation comme celle que vous décrivez, où il y a de forts soupçons que ces personnes ont pris part à un génocide, nous allons collaborer avec nos partenaires, qu'il s'agisse de nos partenaires au Canada — ce pourrait donc être le SCRS, ou ce pourrait être la GRC, parce que normalement, pour les crimes de guerre, la GRC est habilitée à agir — ou de nos partenaires à l'étranger pour voir si ces soupçons sont fondés.

But in a situation like the ones you're describing, when there are strong allegations that they may have been involved in genocide, we will work with our partners, whether they are partners in Canada so it could be CSIS, or it could be the RCMP, because usually on the war crimes side the RCMP has the mandate or foreign partners, in trying to ascertain whether there is credence to the allegations.


Nous y attachons une grande importance dans les relations avec nos voisins et partenaires à travers le monde.

We set great store by it in relations with our neighbours and partners throughout the world.


Nous avons apporté des améliorations au niveau de ce système depuis des années et nous allons continuer à trouver des solutions globales à ce problème et travailler avec nos partenaires. Le Président: L'honorable député de Skeena a la parole.

We have made improvements to the system over the years and will continue to find overall solutions to this problem in conjunction with our partners— The Speaker: The hon. member for Skeena.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos partenaires nous nous attachons ->

Date index: 2023-01-17
w