Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos partenaires doivent maintenant » (Français → Anglais) :

Avec en toile de fond une main-d'œuvre en régression et une croissance économique en berne, l'un des défis les plus urgents que les États membres doivent maintenant relever est la modernisation de leurs systèmes d'éducation et de formation et la mise à niveau de leur offre de compétences de manière à mieux coller aux besoins du marché du travail.

Against the current backdrop of a shrinking workforce and sluggish economic growth, one of the most urgent challenges for Member States today is modernising their education and training systems and upgrading their supply of skills to better match labour market needs.


Des évaluations doivent maintenant être entreprises ex ante par les Etats membres, des évaluations à mi parcours par les Etats membres en coopération avec la Commission et des évaluations ex post par la Commission.

Evaluations are now required to be undertaken at an ex ante stage by Member States, at mid-term by Member States in cooperation with the Commission and ex post by the Commission.


Les terres des exploitations détenues en commun par deux ou plusieurs partenaires doivent être déclarées comme terres en faire-valoir direct, en fermage ou en métayage, selon les modalités du contrat liant les partenaires.

Land of holdings held in common by two or more partners should be recorded as owner-occupied, rented or sharecropped according to the arrangement in force between the partners.


être privées; en cas d'organisations ou d'associations regroupant d'autres organisations ou associations, ces dernières doivent également être privées; dans le cas où un programme d'activités annuel est réalisé en partenariat, les partenaires doivent aussi être privés.

be private; in the case of organisations or associations bringing together other organisations or associations, these latter must also be private; where an annual work programme is implemented in partnership, the partners must also be private.


Cette approche a déjà permis de ramener le déficit de transposition à 1 %, mais plus d'efforts doivent maintenant être consentis.

This approach has already enabled the transposition deficit to be reduced to 1%. More efforts must be made now.


Ces lois doivent maintenant être appliquées sans délai et les directeurs de ces nouvelles agences doivent être nommés.

These laws now need to be implemented without delay and the directors of the new agencies need to be appointed.


Les pays partenaires doivent jouer leur rôle en expliquant à leurs propres citoyens les conditions qui doivent être remplies pour progresser sur la voie de l’adhésion à l’UE.

Partner countries need to play their part in explaining to their own citizens the conditions for progress towards the EU.


(a) Avec les pays partenaires: l'UE souscrit pleinement au principe selon lequel les pays partenaires doivent s'approprier et mener les stratégies et processus de développement et sont les premiers compétents pour identifier les problèmes d'environnement et y apporter une réponse.

(a) with partner countries: The EU subscribes entirely to the principle that development strategies and processes should be country-owned and driven and that partner countries themselves are primarily responsible for identifying and responding to environmental issues.


a) être privées; en cas d'organisations ou d'associations regroupant d'autres organisations ou associations, ces dernières doivent également être privées; dans le cas où un programme d'activités annuel est réalisé en partenariat, les partenaires doivent aussi être privés;

(a) be private; in the case of organisations or associations bringing together other organisations or associations, these latter must also be private; where an annual work programme is implemented in partnership, the partners must also be private;


La Commission a déjà adopté des mesures - qui doivent maintenant être codifiées et publiées - afin d'améliorer et d'accélérer les procédures internes de traitement de ces plaintes.

The Commission has already adopted measures to improve and speed up internal procedures for handling such complaints and these should now be codified and published.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos partenaires doivent maintenant ->

Date index: 2020-12-15
w