Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la liaison avec les partenaires culturels
BRE
Bureau de recherche non confidentielle de partenaires
La planification avec nos partenaires
Partenaire
Partenaire d'entraînement
Partenaire social
Réseau de recherche non confidentielle de partenaires
Sparring partner

Traduction de «nos partenaires céder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire | dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union

dialogue between management and labour at Community level | dialogue between management and labour at Union level


partenaire | partenaire d'entraînement | sparring partner

sparring partner


bureau de recherche non confidentielle de partenaires | réseau de recherche non confidentielle de partenaires | BRE [Abbr.]

non-confidential partner-search network | BCC [Abbr.]


assurer la liaison avec les partenaires culturels

cooperate with cultural partners | work together with cultural partners | liaise with cultural partner | liaise with cultural partners


partenaire social

social partners [ both sides of industry | management and labour | the two sides of industry ]


La planification avec nos partenaires

Planning With Our Partners


Industrie Canada : un partenaire indispensable : nos priorités en 1999-2000

Industry Canada: Making a Difference: Our Priorities for 1999-2000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chers collègues, nous ne devons pas céder à la tentation d’appliquer deux poids et deux mesures ou à la conspiration du silence juste parce que nous traitons d’un pays qui est un partenaire commercial important de l’UE.

Fellow Members, we should not succumb to the temptation of applying double standards or a conspiracy of silence just because we are dealing with a country which is an important trade partner of the EU.


De toute évidence, nous ne pourrons y parvenir dans les conditions actuelles, alors que la population de l’Union européenne, qui approche les 500 millions d’habitants et qui génère plus de 20 % du PIB mondial, doit céder aux exigences d’un partenaire beaucoup plus faible et dont la population est moindre.

Clearly, this cannot be achieved on the basis of current conditions, whereby the European Union’s population, numbering almost 500 million individuals, and responsible for over 20% of the world’s GDP has to pander to a much weaker and less populous partner.


La dégradation de la situation économique et financière de la SNCM a conduit les autorités françaises à céder des actifs au-delà de ce qui était prévu par le plan de restructuration de 2002 et requis par la décision de 2003 ainsi qu’à lancer une procédure de recherche de partenaires privés.

The deterioration in SNCM’s economic and financial situation led the French authorities to sell assets over and above what was laid down in the 2002 restructuring plan and required by the 2003 decision and to initiate a procedure to seek private partners.


Premièrement, l’incapacité des principaux partenaires commerciaux à accepter de céder une partie de leur indépendance financière et politique intérieure.

First, the inability of leading trade partners to reconcile themselves to ceding internal financial and political independence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, l’incapacité des principaux partenaires commerciaux à accepter de céder une partie de leur indépendance financière et politique intérieure.

First, the inability of leading trade partners to reconcile themselves to ceding internal financial and political independence.


Ainsi, il n'est pas rare de voir les exigences démocratiques à l'égard de nos partenaires céder trop fréquemment le pas devant les intérêts économiques et commerciaux de l'Union et de ses États membres individuellement.

All too often, the democratic demands made on our partners take second place to the economic and commercial interests of the Union as a whole and of its individual Member States.


Notre refus de céder sur ces questions indique mieux à nos partenaires pourquoi nous défendons si ardemment nos valeurs et pourquoi elles sont si précieuses à nos yeux.

Not to give in on these issues makes our partners better understand why we so strongly defend our values and that they are precious for us.


Pour éviter la création d'un quasi-monopole entre les deux pays voisins, les compagnies ont offert de céder à de nouveaux concurrents jusqu'à 40% des créneaux horaires utilisés actuellement par les deux partenaires sur l'ensemble des routes entre l'Allemagne et l'Autriche telles que, par exemple, Vienne-Berlin, Vienne-Francfort et Vienne-Stuttgart.

To prevent a quasi-monopoly in air services between the two neighbouring countries, the airlines offered to make available to new market entrants up to 40 percent of the airport slots used to operate flights on all bilateral routes such as for example Vienna-Berlin, Vienna-Frankfurt and Vienna-Stuttgart.


(1) céder, ensemble ou séparément le CIC et le GAN à des partenaires susceptibles de conforter pour l'avenir leur viabilité et d'assurer leur développement à long terme.

(1) CIC and GAN must be sold off, together or separately, to buyers in a position to ensure their future viability and long term development.


Une analyse similaire s'applique à l'interdiction faite à chaque partie de céder sa part du capital d'Odin sans l'accord de l'autre partie; cette disposition traduit également le désir des parties de mener à bien un projet précis avec un partenaire particulièrement qualifié.

A similar analysis applies to the ban on disposing of Odin shares without the other party's consent; this is also an expression of the wish of the parties to undertake a particular project with a specifically qualified partner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos partenaires céder ->

Date index: 2022-08-06
w