Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos partenaires africains commence » (Français → Anglais) :

La coopération instaurée avec les agences des Nations unies et nos partenaires africains commence à donner des premiers résultats encourageants quant aux priorités que nous nous sommes fixées, à savoir sauver la vie de migrants et démanteler le modèle économique des réseaux de passeurs tout en renforçant la lutte contre la pauvreté et en améliorant les voies d'entrée légale en Europe.

Through joint work with UN agencies and our African partners, we have achieved some initial encouraging results on our priorities - saving lives of migrants, breaking the smuggling networks' business model, while increasing the fight against poverty and working on legal avenues to Europe.


Les dirigeants européens ont présenté le nouveau plan d'investissement extérieur de l'Union européenne (PIE), qui permettra de mobiliser 44 milliards d'EUR d'investissements privés en faveur du développement durable et de la création d'emplois, plan que les partenaires africains ont accueilli favorablement.

European leaders presented, and African partners welcomed the EU's innovative External Investment Plan (EIP), which will mobilise €44 billion of private investments for sustainable development and job creation.


Il se félicite de l'intervention militaire de la France, qui vient en appui aux forces africaines afin de contribuer à rétablir la sécurité, ainsi que de la détermination sans faille de ses partenaires africains en faveur de la stabilisation de sa situation.

It welcomed the French military intervention in support of the African forces to help restore security as well as the consistent commitment of its African partners to stabilize the situation.


Tant dans le cadre du partenariat UE-Afrique «Migration, mobilité et emploi» (MME) que dans celui de l'approche globale sur la question des migrations et celui du processus de suivi des conférences de Rabat, Paris et Tripoli, il faudrait approfondir et intensifier le dialogue sur la question des migrations avec les partenaires africains, en accordant la priorité aux pays situés le long des routes d'immigration clandestine vers l'Europe afin de les aider à élaborer des politiques migratoires et de lutter contre l'immigration clandestine en mer et aux frontières.

Both within the EU-Africa Partnership on Mobility, Migration and Employment (MME) and the Global Approach to Migration, and the follow up process of the Rabat, Paris and Tripoli conferences, the dialogue on migration should be deepened and intensified with African Partners, focussing on countries along the irregular migration routes to Europe with a view to assisting those countries in their efforts to draw up migration policies an ...[+++]


À ce stade, la présente communication se veut un point de départ à l'attention de l'Union africaine visant à identifier les mesures concrètes qui pourraient être approfondies dans le domaine des transports avec l'ensemble des partenaires africains et européens.

At this stage, this communication is intended as a starting point for the African Union in order to identify the concrete measures which could be built upon in the field of transport, in conjunction with all African and European partners.


L’équipe de mise en œuvre de l’UE a commencé à recenser les résultats escomptés, qui seront abordés dès que possible avec les partenaires africains.

The EU IT has begun to identify specific deliverables, to be as soon as possible discussed with African partners.


Sur le plan commercial, l'UE est le principal partenaire de l'Afrique du Sud, et celle-ci est le principale partenaire africain de l'UE.

The EU is South Africa's main trade partner, and South Africa is the EU's main African partner.


L’Union européenne s’est engagée à appuyer les programmes de bonne gouvernance dans les pays et à contribuer à renforcer les capacités de l’Union africaine et des institutions africaines régionales et nationales et à appuyer, à travers le dialogue et les consultations avec les partenaires africains, les efforts africains pour améliorer la gouvernance et en assurer le suivi[19].

The EU has pledged to support good governance programmes in these countries and to help build the capacities of the African Union and of regional and national institutions in Africa and to support African efforts to improve and monitor governance through dialogue and consultation with its African partners[19].


L’UE soutiendra des initiatives en ce sens et entend continuer, en collaboration avec ses partenaires africains, à développer des approches participatives pour la planification et la budgétisation des ressources aux niveaux local, national et régional.

Together with its African partners, it will further develop participatory approaches for local, national and regional planning and budgeting of resources.


À cet égard, l’UE va continuer, en collaboration avec ses partenaires africains, à développer des approches participatives, pour la planification et la budgétisation des ressources aux niveaux local, national et régional.

In this respect, the EU will, together with its African partners, further develop participatory approaches for local, national and regional planning and budgeting of resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos partenaires africains commence ->

Date index: 2022-05-28
w