Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la liaison avec les partenaires culturels
BRE
Bureau de recherche non confidentielle de partenaires
La planification avec nos partenaires
PDPA
Partenaire social
Parti démocratique du peuple afghan
Parti démocratique populaire afghan
Réseau de recherche non confidentielle de partenaires

Traduction de «nos partenaires afghans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parti démocratique du peuple afghan | Parti démocratique populaire afghan | PDPA [Abbr.]

People's Democratic Party of Afghanistan


dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire | dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union

dialogue between management and labour at Community level | dialogue between management and labour at Union level


bureau de recherche non confidentielle de partenaires | réseau de recherche non confidentielle de partenaires | BRE [Abbr.]

non-confidential partner-search network | BCC [Abbr.]


assurer la liaison avec les partenaires culturels

cooperate with cultural partners | work together with cultural partners | liaise with cultural partner | liaise with cultural partners


partenaire social

social partners [ both sides of industry | management and labour | the two sides of industry ]


Industrie Canada : un partenaire indispensable : nos priorités en 1999-2000

Industry Canada: Making a Difference: Our Priorities for 1999-2000


La planification avec nos partenaires

Planning With Our Partners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cette fin, M Mogherini, a organisé hier soir une réunion entre les principaux partenaires internationaux, dont le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, et le secrétaire d'État américain, M. John Kerry, les partenaires régionaux au niveau ministériel, notamment de la République populaire de Chine, de l'Inde et du Pakistan, ainsi que les dirigeants afghans.

To this purpose, High Representative Mogherini organised yesterday evening a meeting of key international partners, including the United Nations Secretary General, Ban Ki-moon, and the U.S. Secretary of State, John Kerry, regional partners at Ministerial level, including from the People's Republic of China, India and Pakistan, as well as the Afghan leadership.


Des représentants du monde entier, y compris de partenaires régionaux de l'Afghanistan, des représentants de la Banque asiatique de développement, de la Banque mondiale et d'autres organisations multilatérales et des représentants du secteur privé afghan ont discuté des meilleurs moyens de mobiliser un soutien aux projets ayant une incidence régionale et de la manière de promouvoir le commerce et le développement au niveau régional en combinant réformes, infrastructures et connectivité régionale.

Representatives from around the world, including Afghanistan's regional partner countries, as well as the Asian Development Bank, the World Bank, other multilateral organisations and representatives of the Afghan private sector discussed how best to mobilise support for projects with a regional impact and how to promote regional trade and development by linking policy reforms, infrastructure and regional connectivity.


En étroite coordination avec les partenaires internationaux de l'Afghanistan, l'Union européenne est aux côtés du gouvernement afghan dans ses efforts pour combattre la corruption, améliorer les mécanismes de contrôle, favoriser la croissance économique, réduire la pauvreté et renforcer les institutions démocratiques.

In close coordination with Afghanistan's international partners, the European Union is engaged with the Afghan Government to fight corruption, improve oversight, enable economic growth, reduce poverty and strengthen democratic institutions.


17. note les efforts de la Commission pour valoriser au mieux ses activités auprès de ses partenaires afghans, mais déplore la quasi absence de soutien des États membres à celle-ci dans son intention d'identification des projets;

17. Notes the Commission's efforts to raise the profile of its activities with its Afghan partners; regrets, nonetheless, the near-total absence of support from the Member States for its project identification efforts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. note les efforts de la Commission pour valoriser au mieux ses activités auprès de ses partenaires afghans, mais déplore la quasi absence de soutien des États membres à celle-ci dans son intention d'identification des projets;

17. Notes the Commission's efforts to raise the profile of its activities with its Afghan partners; regrets, nonetheless, the near-total absence of support from the Member States for its project identification efforts;


Bien entendu, nous voyons aussi la nécessité d'un véritable engagement de la part de nos partenaires afghans.

But, of course, we also see the necessity for a genuine commitment by our Afghan partners.


Enfin, je souhaitais vous indiquer que, en décidant, lors du dernier Conseil Affaires générales et Relations extérieures du 26 mai dernier, d'avoir comme objectif de doubler les effectifs de sa mission de police en Afghanistan, l'Union européenne avait envoyé un message clair, tant à ses partenaires afghans qu'à la communauté internationale, sur le renforcement de son engagement en Afghanistan.

Finally, I wanted to point out that by deciding at the last General Affairs and External Relations Council on 26 May that its goal was to double the number of personnel involved in its Afghanistan police mission, the European Union sent a clear message to both its Afghan partners and the international community regarding its enhanced commitment to Afghanistan.


salue l'engagement pris, lors de la conférence de Kaboul, par le gouvernement afghan d'améliorer, avec l'aide des partenaires internationaux, l'accès à la justice dans tout le pays par la mise en œuvre dans les douze prochains mois de mesures concrètes, ainsi que la capacité des institutions judiciaires, notamment grâce à la définition et à l'application d'une stratégie globale en matière de ressources humaines;

Welcomes the fact that the Afghan Government pledged at the Kabul Conference to improve, with the support of international partners, access to the delivery of justice throughout the country by implementing concrete measures within the next 12 months, as well as the capacity of judicial institutions, including through the design and implementation of a comprehensive human resources strategy;


Dans ce contexte, le message politique de ce rapport n'envoie pas vraiment le signal adéquat à nos partenaires afghans, bien au contraire.

Against this backdrop, the political message in this report does not really send the right signal to our Afghan partners.


Nous travaillons là-bas avec nos partenaires afghans, notamment avec l'armée nationale afghane et la police nationale afghane.

We are there working together with our Afghan partners, including the Afghan national army and the Afghan national police.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos partenaires afghans ->

Date index: 2025-09-30
w