Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Respecter le code de déontologie d'une organisation

Vertaling van "nos organisations respectives vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organiser les travaux statistiques aux niveaux administratifs appropriés et garantir le respect de la confidentialité des statistiques

organise statistical work at appropriate administrative levels and duly observe the need for statistical confidentiality


respecter le code de déontologie d'une organisation

adhere to organisational codes of ethics | comply with organisational code of ethics | adhere to organisational code of ethics | adhere to organizational codes of ethics


respecter des lignes directrices d'organisation d'une entreprise

comply to organisational guidelines | observe organisational guidelines | adhere to organisational guidelines | heed organisational guidelines


assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation

ensure adherence to organisational ICT standards
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le capital, l'expertise et les ressources de nos organisations respectives vont toujours évoluer vers les activités et les marchés où nous avons l'impression, en fonction de nos propres capacités, que nous pourrons gagner le meilleur rendement sur notre investissement.

The capital, the expertise, the resources of all of our respective organizations ultimately will gravitate towards activities and markets where we perceive that, based on our own capabilities, we can earn the greatest return on that investment.


Comme l'a souligné M. St-Pierre, cela fait maintenant une décennie que la CCA, nos membres et nos homologues, les gens du Conseil canadien de la coopération, collaborons ensemble afin d'en venir à recueillir chez les membres de nos organisations respectives un consensus à propos des mesures essentielles que devrait comporter, selon nous, la nouvelle loi.

As you have heard Mr. St. Pierre say, over the past decade, CCA, our members and our colleagues, le Conseil Canadien de la Coopération, have collaborated to develop consensus among our respective members on what we think are the essential features of a new act.


Les problèmes rencontrés récemment par certaines devises auront probablement pour effet de renforcer encore l’importance de l’euro, et les organisations criminelles vont tenter d’en profiter.

The turmoil which some currencies have recently undergone is likely to increase the importance of the euro and criminal gangs will attempt to capitalise on this.


Ces organisations, qui vont d’organisations caritatives d’aide aux enfants à des associations de consommateurs, sont aujourd’hui présentes en grand nombre en Russie.

Such organisations, ranging from children's charities to consumer groups, are not present in very large numbers in Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi que je demande à la Chambre et à tous les députés d'établir clairement qu'en cas de dommages collatéraux, nos propres représentants ne feront pas l'objet de poursuites, que nous comprenons qu'en période de conflit ou de guerre des groupes et des organisations terroristes vont vouloir s'attaquer précisément à ce que nous essayons de protéger.

Therefore, I ask the House and all members in it to make it clear and certain that if there is collateral damage, there will be no prosecution to our own people, that we understand that in times of conflict and war there will be terrorist groups and organizations that will target exactly the kind of things we are trying to protect.


Comme Mike l'a indiqué, lorsque nous aurons fait nos recommandations nous devrons bien sûr travailler dans le cadre de nos organisations respectives et auprès de nos ministres respectifs.

As Mike has indicated, of course, once we make our recommendations we'll have to work those through our respective bureaucracies and to our respective ministers.


Or, dans certains pays, ces organisations ne vont pas sur le marché financier, ou très peu ; dans d'autres, de solides garanties sont offertes pour les travailleurs, mais manifestement tel n'est pas le souci de la directive.

Yet, in some countries, these organisations do not or only occasionally enter the financial market; in other countries workers are given cast iron guarantees, but the directive obviously does not aim to do this.


Mais quelle en sera la conséquence, dans quel délai croyez-vous que les organisations criminelles vont se servir d'une telle construction juridique ?

But what will the consequence be? How quickly do you think criminal organisations will make use of such a legal construct?


Voilà deux principes de base de cette organisation qui vont à l’encontre des objectifs que nous prétendons défendre.

These are two examples of the basic principles of this organisation which go against the objectives which we are trying to defend.


Nos activités respectives vont de pair : la surveillance qu'assurent les forces de l'ordre partout au pays — bien qu'elles aient aussi besoin de ressources supplémentaires —, et les opérations quotidiennes qu'accomplissent les CSR et que les forces policières ne pourront jamais effectuer.

It is both/and — the monitoring that law enforcement officials provide effectively across the country, although they also need additional resources, and the day-to-day operations that we provide through CoSA that police forces can never do.




Anderen hebben gezocht naar : nos organisations respectives vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos organisations respectives vont ->

Date index: 2022-11-09
w