8. considère qu'il convient de procéder en priorité à la fixation préalable d'objectifs quantifiés, par pays et par secteur, pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre, dans le cadre du système d'échange de droits d'émission dans l'Union européenne, et que ces objectifs doivent être soumis par la Commission dans les plus brefs délais; estime que ces objectifs doivent prévenir toute distorsion de la concurrence et garantir des conditions égales;
8. Considers that, as a matter of priority, quantified greenhouse gas abatement targets should be set for emissions trading in the EU in advance, per country, and per sector, and the Commission should present such targets as soon as possible; considers that such targets must prevent distortion of competition and ensure a level playing field;