Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diffusion des publications
Directeur de maison d'édition
Directeur général de maison d'édition
Directrice de maison d'édition
Directrice générale de maison d'édition
Industrie de l'édition
Lecteur
Lecteur d'une maison d'édition
Lectrice
Lectrice d'une maison d'édition
Librairie éditrice
Maison autonome
Maison d'édition
Maison d'éditions cartographiques
Maison environnementale
Maison verte
Maison écologique
éco-maison
éditeur
édition
édition électronique

Traduction de «nos maisons d’édition » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur général de maison d'édition [ directrice générale de maison d'édition ]

publishing house general manager


directeur de maison d'édition [ directrice de maison d'édition ]

publishing house manager [ publishing house director ]


lecteur [ lectrice | lecteur d'une maison d'édition | lectrice d'une maison d'édition ]

reader [ publisher's reader ]


maison d'éditions cartographiques

map publishing house


maison d'édition [ éditeur ]

publisher [ publishing house | Book publishing(STW) ]


librairie éditrice | maison d'édition

1 ) publishing house | 2 ) publisher | publisher's imprint


édition [ diffusion des publications | industrie de l'édition ]

publishing [ distribution of publications | publishing industry ]


éco-maison | maison autonome | maison écologique | maison environnementale | maison verte

autonomous house | ecohouse


éco-maison | maison autonome | maison écologique | maison environnementale | maison verte

eco-house


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu la déclaration du 7 janvier 2016 de la porte-parole du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) sur la disparition de personnes liées à la maison d'édition Mighty Current à Hong Kong,

– having regard to the statement of 7 January 2016 by the European External Action Service (EEAS) spokesperson on the disappearance of individuals associated with the Mighty Current publishing house in Hong Kong,


Le Bundesgerichtshof doit trancher un litige opposant l’université technique de Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) à une maison d’édition allemande, Eugen Ulmer KG . La maison d’édition cherche à empêcher (i) que l’université numérise un livre qu’elle détient dans son fonds bibliothécaire et qui est édité par Eugen Ulmer et (ii) que des usagers de la bibliothèque puissent, à partir de postes de lecture électronique aménagés dans celle-ci, imprimer le livre ou le stocker sur une clé USB et/ou emporter ces reproductions ...[+++]

The Bundesgerichtshof is required to rule on a dispute between the Technical University of Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) and a German publishing house, Eugen Ulmer KG The publishing house is seeking to prevent (i) the university from digitising a book it holds in its library collection published by Eugen Ulmer and (ii) users of the library from being able, via electronic reading points provided therein, to print the book or save it on a USB stick and/or take those reproductions out of the library.


Cela dénote, selon l’avocat général, l’importance que revêt la présente affaire pour les bibliothèques, les auteurs et les maisons d’édition (en particulier les maisons d’édition scientifiques).

This indicates, according to the Advocate-General, the importance of the present case for libraries, authors, and publishing houses (in particular scientific publishers).


46. souligne l'importance de médias libres et indépendants; se félicite, à cet égard, des modifications apportées au code pénal en ce qui concerne la responsabilité pénale des rédacteurs en chef, des maisons d'édition, des imprimeurs ou des fabricants ainsi que la protection des sources journalistiques, qui sont entrées en vigueur le 1 janvier 2013;

46. Highlights the importance of independent and free media; welcomes, in this connection, the amendments to the Criminal Code concerning the criminal liability of chief editors, publishers, printers and manufacturers, and the protection of journalistic sources, which entered into force on 1 January 2013;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que la loi biélorusse sur les médias, entrée en vigueur en 2008, est restrictive par nature puisqu'elle prévoit différentes mesures visant à contrôler les activités des journalistes, telles que la censure des chaînes de télévision et des stations de radio, la surveillance des activités des journalistes indépendants et le contrôle des maisons d'édition;

H. whereas the Media Law of Belarus, which came into force in 2008, is restrictive by nature, since journalistic activities are controlled through various measures, such as television and radio censorship, surveillance of activities of independent journalists, and control over publishing houses;


O. horrifié par l'attaque lancée contre la maison d'édition chrétienne Zirve, le 18 avril 2007, à Malatya (Turquie), au cours de laquelle trois chrétiens, Tilmann Geske, Necati Aydin et Ugur Yuksel ont été assassinés; rappelant sa résolution du 24 octobre 2007 sur les relations UE-Turquie et sa vive condamnation des assassinats de Hrant Dink et du prêtre catholique Andrea Santoro;

O. horrified by the attacks on the Christian publishing house Zirve on 18 April 2007 in Malatya (Turkey) during which three Christians, Tilmann Geske, Necati Aydin and Ugur Yuksel, were murdered; recalling its resolution of 24 October 2007 on EU-Turkey relations and its strong condemnation of the murders of Hrant Dink and the Catholic priest Andrea Santoro,


Le reste des actifs, à savoir la majeure partie des maisons d’édition ainsi que le principal appareil de distribution (« Interforum » à Malesherbes, France) et les structures de commercialisation (dont la « DIL ») devaient être cédés à un repreneur en vue de préserver la concurrence sur les marchés de l’édition francophone en Europe.

In order to preserve competition on the markets in French-language publishing in Europe, the rest of the assets, comprising most of the publishing houses, the main distribution centre (Interforum in Malesherbes, France), and the marketing organisations, including La DIL, were to be sold.


Pour l'instant, la Commission estime que l'attitude des maisons d'édition allemandes n'est pas compatible avec la version modifiée proposée au printemps 2000 par les maisons d'édition allemandes et autrichiennes du "Sammelrevers", que la Commission avait jugée positive au préalable.

The Commission currently takes the view that the conduct of the German publishers is incompatible with the amended version of the ‘Sammelrevers’ (collective undertaking) proposed in the spring of 2000 by German and Austrian publishers, which the Commission had previously approved.


, la maison d'édition Random House GmbH, qui est la branche "édition" du groupe Bertelsmann, et Koch, Neff Oetinger Co. GmbH, le plus gros grossiste en livres allemand, en les informant de ses conclusions préliminaires.

, Verlagsgruppe Random House GmbH as the publishing branch of the Bertelsmann group and Koch, Neff Oetinger Co. GmbH as the biggest German book wholesaler, and informed them of its preliminary conclusions.


La discussion du Conseil s'est focalisée sur la nécessité de trouver le juste équilibre entre, d'une part, les intérêts des titulaires de droits (droits d'auteur et droits voisins), et, d'autre part, ceux d'autres parties (fournisseurs d'accès à l'Internet, consommateurs, fabricants de matériels, bibliothèques, maisons d'édition et autres bénéficiaires d'exceptions aux droits dans les États membres), en tenant compte notamment des possibilités offertes par les nouvelles technologies.

The Council's discussions centered on the need to strike the right balance between the interests of rightholders (holders of copyrights and related rights) on the one hand, and the interests of other parties on the other hand (Internet service providers, consumers, equipment manufacturers, libraries, publishers, and other beneficiaries of exception to rights in the Member States), taking into account in particular the possibilities offered by new technologies.


w