Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos interventions ressemblent davantage " (Frans → Engels) :

La troisième recommandation a trait à la façon de modifier la culture d'intervention pour faire en sorte que nos interventions ressemblent davantage à celles des pompiers.

The third recommendation deals with changing the culture of response so that we behave more like fire departments.


Le président suppléant (M. Bélair): Je suis désolé d'interrompre le député, mais son intervention ressemble davantage à un discours qu'à un rappel au Règlement.

The Acting Speaker (Mr. Bélair): I am sorry to interrupt the hon. member, but he is making more of a speech than a point of order.


Madame la Présidente, il se peut que mon intervention ressemble davantage à une affirmation qu'à une question, car le secrétaire parlementaire ne sait rien.

Madam Speaker, maybe this will be more of a statement than a question to the parliamentary secretary, because he does not know.


D'une manière générale, lorsque le produit concerné est plus hétérogène et moins cher et que son achat ressemble davantage à un achat unique, les restrictions verticales risquent davantage de produire des effets négatifs.

In general, when the product is more heterogeneous, less expensive and resembles more a one-off purchase, vertical restraints are more likely to have negative effects.


est convaincu que le respect des procédures ne doit pas se faire au détriment de la qualité des interventions; demande à la Commission une politique davantage orientée vers les résultats à l'avenir, se concentrant davantage sur la qualité des prestations et l'élaboration de projets stratégiques que sur les contrôles; demande instamment à la Commission d'élaborer, à cette fin, des indicateurs objectifs et mesurables, qui soient comparables dans toute l'Union, afin de perfectionner les systèmes de suivi et d'évaluation et de poursuivr ...[+++]

Is convinced that compliance with the procedures cannot be at the expense of the quality of interventions; asks the Commission for a more result-oriented policy in the future, focused on quality performance and strategic project development rather than on controls; to this end, urges the Commission to develop objective and measurable indicators which are comparable across the Union for better monitoring and evaluating systems and to give further consideration to the need for flexible rules in the event of economic crises;


Deuxièmement — et ceci vient d'un chercheur — nous devons investir dans la recherche pour poursuivre les trois priorités suivantes: premièrement, évaluer objectivement l'efficacité des protocoles d'évaluation actuels; deuxièmement, élaborer de nouvelles approches d'évaluation qui sont plus efficaces pour cerner les caractéristiques liées à la récidive; et troisièmement, mettre au point des approches d'intervention nouvelles et plus variées pour tenir compte du fait que les récidivistes, les plus coriaces, ne sont pas tous pareils et ne réagissent pas nécessairement aux interventions ...[+++]

Second and this comes from a researcher we need to invest in research in order to address the following three priorities: first, objectively evaluate the effectiveness of current assessment protocols; second, develop new approaches to assessment that are more effective in appraising risky characteristics associated with recidivism; and third, develop new and more varied approaches to intervention that take into account the fact that recidivists, the toughest ones, are not all the same and may not respond to ...[+++]


D'une manière générale, lorsque le produit concerné est plus hétérogène et moins cher et que son achat ressemble davantage à un achat unique, les restrictions verticales risquent plus de produire des effets négatifs.

In general, when the product is more heterogeneous, less expensive and resembles more a one-off purchase, vertical restraints are more likely to have negative effects.


* définir des modalités de mise en oeuvre permettant une plus grande souplesse des interventions, rapprocher davantage les mécanismes de mise en oeuvre des objectifs politiques.

* defining arrangements for implementation which permit more flexible assistance and bring the mechanisms for implementing the policy objectives more closely into line;


Le rapport constate que la mise en œuvre de plans de capture par les OP a permis de réduire considérablement les nivaux d'intervention, tandis que les interventions ont bénéficié davantage aux opérations de report qu'aux retraits coûteux de produits de la pêche.

This report notes that the implementation of catch plans by POs has brought about a considerable reduction in the levels of intervention, while interventions also involved a shift towards carry-over operations and away from wasteful withdrawals of fishery products.


Dans ce cadre en effet, les instances régionales et locales ont assumé une responsabilité importante pour la mise en oeuvre des décisions prises, même si l'on doit, toutefois, regretter que les Etats membres n'aient pas eu davantage recours à des formes d'intervention associant davantage les partenaires locaux à l'exécution de l'intervention communautaire.

Through these Committees the regional and local authorities take on considerable responsibility for implementing the decisions taken, even though it is regrettable sometimes that the Member States do not make greater use of forms of assistance which would enable local partners to be more closely associated with the implementation of Community support.


w