Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente d'intervention sociale et familiale
Chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance
Intervention de l'État
Intervention déplacée
Intervention hors de propos
Intervention incorrecte
Interventionnisme
Nos enfants et nos jeunes d'aujourd'hui
Politique d'intervention
évaluer une intervention de chiropractie
évaluer une intervention de chiropratique
évaluer une intervention de chiropraxie

Vertaling van "nos interventions d’aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nos enfants et nos jeunes d'aujourd'hui

Yours, Mine and Ours


Nos enfants et nos jeunes d'aujourd'hui : l'Ontario de demain

Yours, mine and ours: Ontario's children and youth, phase one


Découvrons notre trésor : nos forêts d'aujourd'hui et de demain

Discovering the Treasure: Our Forests of Today and Tomorrow


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


technicienne intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire/technicienne intervention matériel assistance respiratoire

respiratory care assistant | respiratory technician | respiratory care supervisor | respiratory therapy technician


évaluer une intervention de chiropraxie | évaluer une intervention de chiropractie | évaluer une intervention de chiropratique

assess a chiropractic intervention | assess chiropractic interventions | assess chiropractic intervention | evaluate chiropractic intervention


intervention déplacée | intervention hors de propos | intervention incorrecte

statement out of order


agente d'intervention sociale et familiale | chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance | agent d'intervention sociale et familiale/agente d'intervention sociale et familiale | chargé de prévention d'aide sociale à l'enfance/chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance

children's services practitioner | social worker (child care) | child care social worker | social worker (looked after children)


politique d'intervention [ intervention de l'État | interventionnisme ]

intervention policy [ interventionism | State intervention ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je concentrerai mon intervention d'aujourd'hui sur la transparence fiscale des entreprises, qui se trouve actuellement sous les projecteurs.

I will focus my comments today on corporate tax transparency, which is currently in the spotlight.


L'intervention d'aujourd'hui, qui prend la forme d'un avis motivé complémentaire, octroie à la Pologne un délai de réponse de deux mois.

Today's action, an additional reasoned opinion, gives Poland two months to respond.


L'intervention d'aujourd'hui, qui, sur le plan technique, prend la forme d'un avis motivé complémentaire, fait suite à une lettre de mise en demeure complémentaire envoyée en février 2013 (voir IP/13/47).

Today's action, technically an additional reasoned opinion, follows an additional letter of formal notice sent in February 2013 (see IP/13/47).


Un défaut d'intervention publique aujourd'hui entraînerait dès lors des émissions plus élevées dans les décennies à venir.

A lack of public intervention today would hence result in higher emissions in the coming decades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervention d'aujourd'hui, qui, sur le plan technique, prend la forme d'un avis motivé complémentaire, fait suite à une lettre de mise en demeure complémentaire envoyée en novembre 2012 (voir IP/13/47).

Today's action, technically an additional reasoned opinion, follows an additional letter of formal notice sent in November 2012 (see IP/13/47).


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’ai beaucoup apprécié votre intervention d’aujourd’hui.

– (EL) Mr President, Commissioner, I greatly enjoyed your speech today.


– (RO) Le thème de mon intervention d’aujourd’hui est lié à l’événement le plus important récemment observé dans l’Union européenne, à savoir le succès du référendum irlandais sur la ratification du traité de Lisbonne.

– (RO) The subject of my speech today is linked to the most important event that has taken place recently in the European Union, namely the successful outcome of the referendum organised by Ireland to ratify the Treaty of Lisbon.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à féliciter le ministre Roche et le commissaire Patten pour leurs très brillantes interventions d’aujourd’hui, interventions qui devraient être lues attentivement par les députés de cette Assemblée, lesquels tireront grandement profit d’une telle lecture.

– Mr President, firstly I would like to congratulate Minister Roche and Commissioner Patten for the very fine contributions they both made here today, contributions that should be carefully read by Members of this House who would benefit considerably from so doing.


Je souhaiterais entamer mon intervention d'aujourd'hui en mentionnant brièvement certains des cas épinglés par le rapport du SAI en ce qui concerne les projets d'aide extérieure. Je reviendrai ensuite, de façon plus détaillée, sur le cas précis du marché concernant l'aide accordée en faveur du recensement dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, au sujet duquel j'ai déjà eu l'occasion d'écrire à plusieurs reprises aux membres de la Cocobu, et de répondre à plusieurs questions de membres du Parlement.

In my initial statement today, I want to mention briefly some of the cases highlighted in the IAS report in relation to external assistance projects; and then to discuss in more detail the specific case of the contract for support to the census in FYROM, on which I have already written to members of the Committee on a number of occasions, and on which I have also answered various parliamentary questions.


Permettez-moi de conclure mon intervention d'aujourd'hui en disant que cette année a commencé avec un changement démocratique à Zagreb et que, cet automne, nous avons assisté à l'éclosion d'un changement démocratique grandement espéré à Belgrade.

Let me just finish today by saying that this year began with democratic change in Zagreb and this autumn we have seen much hoped-for democratic change take root in Belgrade.


w