Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos industries était cependant " (Frans → Engels) :

Le déficit public était cependant encore de 5,9% en 2003.

However, the general government deficit of 2003 was still 5.9 per cent of GDP.


Ces objectifs au cœur de la « stratégie d'Essen », était cependant difficilement réalisables sans un engagement ferme de la part des États membres.

However, these objectives, which are at the heart of the Essen Strategy, were difficult to realise without a firm commitment on the part of the Member States.


En 2015, l'industrie était toujours la principale activité économique de l'Union européenne (UE) sur le plan de la production.

In 2015, industry was still the largest economic activity in the European Union (EU) in terms of output generated.


À l’époque, la situation de nos industries était cependant très différente de ce qu’il se passe aujourd’hui; beaucoup de choses ont changé.

At that time, though, our industries were still in a quite different condition to the one they are in today; there have been a lot of changes.


Le programme d'action de 1997 était cependant plus complet sur ce point dans la mesure où il visait non seulement les informations concernant les personnes physiques participant à la création ou à la direction de ces personnes morales mais aussi les personnes physiques participant au financement des personnes morales.

The 1997 programme of action was fuller on this point since it referred not only to information on natural persons participating in the formation or management of such legal persons but also natural persons participating in the financing of legal persons.


La mise en oeuvre du système CSI (initiative américaine sur la sécurité des conteneurs) dans le transport maritime, qui n'était cependant pas spécifiquement destiné à profiter aux opérateurs, a incontestablement entraîné un certain nombre de retombées commerciales heureuses - citons notamment : systèmes opérationnels plus performants, meilleur contrôle et prévisibilité accrue des transport et des autres procédures, délais de traitement plus fiables, et diminution des pertes dues au vol. Selon les tendances qui res ...[+++]

Implementation of the CSI scheme (US Container Security Initiative) in maritime transport, although not specifically designed for operators to benefit from, is widely acknowledged to have had a number of positive commercial side-effects, notably better operational systems and better control over and predictability of transport and other processes, as well as more reliable processing times and reduced loss through theft. Trends in recently published research[9] indicate that a number of cost factors, both of the transport chain and of the businesses involved would draw positive collateral benefits in a number of areas from improved securi ...[+++]


Mon opinion était, cependant, que vous deviez également avoir l’occasion de réagir à nos questions afin que nous puissions incorporer vos réactions dans notre résolution.

I was of the opinion, though, that you should also have the opportunity of reacting to our questions, so that we can incorporate your reaction in our resolution.


12) Dans l'industrie aérospatiale, l'acteur dominant est l'industrie aérospatiale des États‑Unis (IAEU), qui contribue pour près de 50 % au chiffre d'affaires mondial et à l'emploi direct dans l'industrie aérospatiale, cependant que l'industrie aérospatiale européenne (IAE) intervient pour un tiers environ dans les ventes et dans l'emploi, occupant ainsi la deuxième place mondiale.

contributing about 50% of world-wide turnover and direct aerospace industry employment, while the European aerospace industry (EAI) accounts for about one third of sales and employment and is the number two globally.


- (NL) Monsieur le Président, bien que nous ayons eu un débat fort intéressant, je pense qu’il était cependant quelque peu unilatéral.

– (NL) Mr President, although we held a very interesting debate, it was still somewhat one-sided, to my mind.


Ce n'était cependant pas ma question. Elle portait surtout sur les possibilités offertes à la société civile, afin que celle-ci soit représentée là-bas. Je veux donc dire qu'il y a une différence importante par rapport à un pays où la liberté de manifester et les possibilités de s'exprimer existent.

That was not, however, what my question was about; I was asking, rather, about the extent to which civil society could consider itself represented there, my point being that the situation was quite different from that in a country in which there is the freedom to demonstrate and the corresponding possibility of self-expression.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos industries était cependant ->

Date index: 2025-07-22
w