Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caissier
Caissière
Cellule hôte
Cellule-hôte
Chambre d'hôte
Confectionner les garnitures pour les boissons
Exploitant de chambres d'hôtes
Exploitante de chambres d'hôtes
Hôte de caisse
Hôtel
Hôtellerie
Industrie hôtelière
Maladie du rejet du greffon contre l'hôte
Mettre en place la décoration de cocktails
Ménagez un bon accueil à nos hôtes
Pays d'accueil
Pays hôte
Pays membre d'accueil
Pays membre hôte
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Réaction du greffon contre l'hôte
État d'accueil
État hôte
État membre d'accueil
État membre hôte

Vertaling van "nos hôtes seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
État d'accueil | État hôte | État membre d'accueil | État membre hôte | pays d'accueil | pays hôte | pays membre d'accueil | pays membre hôte

host country | host Member State | host state


exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes

b&b owner | guest house proprietor | bed and breakfast operator | hotelier


maladie du rejet du greffon contre l'hôte | réaction du greffon contre l'hôte

graft versus host disease | GVHD [Abbr.]


caissier | hôte de caisse | caissière | hôte de caisse/hôtesse de caisse

check out operative | department store cashier | cashier | shop cashier




préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


ménagez un bon accueil à nos hôtes

make our guests welcome


industrie hôtelière [ chambre d'hôte | hôtel | hôtellerie ]

hotel industry [ bed and breakfast | guest house | hotel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Le statut, les privilèges et les immunités de l’Organisation, du directeur exécutif, des membres du personnel et des experts, ainsi que des représentants des pays membres pendant les séjours que l’exercice de leurs fonctions les amène à effectuer sur le territoire du pays hôte serontgis par un accord de siège conclu entre le gouvernement hôte et l’organisation.

2. The status, privileges and immunities of the Organisation, of its Executive Director, its staff and experts, and of representatives of Members while in the territory of the host country for the purpose of exercising their functions, shall be governed by a Headquarters Agreement concluded between the host Government and the Organisation.


En principe, les visas à entrées multiples d'une durée de validité d'un an seront délivrés aux catégories susmentionnées de demandeurs de visa sous réserve qu'au cours de l'année précédente (12 mois), le demandeur de visa ait obtenu au moins un visa, qu'il l'ait utilisé conformément à la législation régissant l'entrée et le séjour sur le(s) territoire(s) du ou des État hôtes (en n'ayant pas dépassé la durée de séjour autorisée, par ...[+++]

In principle, multiple-entry visas with the term of validity of one year will be issued to the above mentioned categories of visa applicants if during the previous year (12 months) the visa applicant has obtained at least one visa and has made use of it in accordance with the laws on entry and stay in the territory(ies) of the visited State(s) (for instance, the person has not overstayed) and if there are reasons for requesting a multiple-entry visa.


Des visas à entrées multiples d'une durée de validité minimale de deux ans et d'une durée maximale de cinq ans seront délivrés aux catégories de demandeurs de visa visées à l'article 5, paragraphe 2, de l'accord sous réserve qu'au cours des deux années précédentes (24 mois), ces personnes aient utilisé leurs deux visas à entrées multiples d'une durée d'un an dans le respect de la législation régissant l'entrée et le séjour sur le territoire du ou des États hôtes et que le ...[+++]

Multiple-entry visas with the term of validity of a minimum of two years and a maximum of five years will be issued to the categories of visa applicants referred to in Article 5(2) of the Agreement, provided that during the previous two years (24 months) they have made use of the two one year multiple-entry visas in accordance with the laws on entry and stay in the territory(ies) of the visited State(s) and that the reasons for requesting a multiple-entry visa are still valid.


Au départ, on prévoit que les coûts seront considérables, par exemple lorsqu'il s'agira de mettre en place le cadre institutionnel dans les pays figurant ou non à l'annexe B (et notamment dans les pays en développement), de préparer la documentation de projet nécessaire et d'établir les contacts entre investisseurs et pays hôtes.

At the start-up of the scheme it is expected that transaction costs will be considerable, e.g. for setting up the institutional framework in Annex B and Non-Annex B Parties (particularly developing countries), in preparing the necessary project documentation and in establishing the contacts between investor and host country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nul doute que nos hôtes seront à la hauteur de la tâche, comme l’ont été leurs illustres prédécesseurs il y a maintenant 87 ans.

I have absolutely no doubt that our hosts will rise to the occasion just as their illustrious predecessors did 87 years ago.


Dans le cadre de la campagne de la Coupe du monde, une série de fiches – une pour chaque ville hôte seront disponibles sur les projets clés de l'UE dans le domaine des droits de l’homme.

As part of the World Cup Campaign, a series of factsheets – one for each host city - on the EU’s key human rights projects will be available.


Elles seront centrées sur les aspects suivants: le renforcement des capacités des pays de la région en matière de lutte contre la traite des êtres humains et le trafic de migrants (40 millions d’euros), la création de possibilités d’emploi et l’amélioration des conditions de vie dans certaines régions d’Éthiopie à l’origine de flux migratoires (67 millions d’euros), la facilitation du retour, dans des régions stables de Somalie, des réfugiés somaliens accueillis dans la région et en Europe (50 millions d’euros), l’amélioration de la réintégration des réfugiés sud-soudanais auprès des populations hôtes ...[+++]

They will focus on building the capacities of the countries of the region to fight against trafficking of human beings and smuggling of migrants (€40 million); creating employment opportunities and better livelihoods in particular areas of Ethiopia which are at the origin of migratory flows (€67 million); facilitating the return to stable areas of Somalia of Somali refugees hosted in the region and in Europe (€50 million); improving the reintegration of South Sudanese refugees in host communities of Uganda or creating favourable conditions for their return (€14.3 million); and supporting the implementation of the peace agreement in S ...[+++]


En 2016, les pays hôtes du concours seront la Pologne et l’Espagne.

In 2016, the nations hosting the contest will be Poland and Spain.


Leurs structures-hôtes seront sélectionnées par appels à propositions, appels que lancent actuellement les différentes Représentations de la Commission dans leurs États membres respectifs.

Their host structures will be selected by calls for proposals, which each Commission Representation is now launching in its own Member State.


En outre, le problème de l'immigration clandestine et les conditions de réadmission des personnes en situation irrégulière au regard de la législation relative au séjour et l'établissement en vigueur dans un Etat hôte seront traitées.

The problem of illegal immigration and the conditions for readmitting individuals whose situation is irregular vis-à- vis the legislation in force in the host country relating to residence and establishment will also be dealt with.


w