Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération des paysans et travailleurs turcs
CTP
MIT
PRT
Parti républicain turc
Parti turc républicain
Service turc de renseignement et de sécurité
Service turc de renseignements
Services secrets turcs
Tikko
Turc

Traduction de «nos homologues turcs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service turc de renseignement et de sécurité | Service turc de renseignements | Services secrets turcs | MIT [Abbr.]

National Intelligence Organization | MIT [Abbr.]


Armée de libération des paysans et travailleurs turcs | Mouvement turc de libération des travailleurs et des paysans | Tikko [Abbr.]

Turkish Workers' and Peasants' Liberation Army | TIKKO [Abbr.]


Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]

Republican Turkish Party | CTP [Abbr.]


turc

competent in Turkish | ability to comprehend spoken and written Turkish and to speak and write in Turkish | Turkish
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dirigeants de l'Union européenne se sont réunis ce jour à Bruxelles avec leur homologue turc.

Today the Leaders of the European Union met in Brussels with their Turkish counterpart.


Nous attendons de nos homologues turcs qu’ils poursuivent les changements douloureux entrepris dans leur propre société, au prix d’une lourde incidence sur leur politique nationale.

We expect our Turkish counterparts to continue to make painful changes in their own society with difficult impact on their domestic politics.


En octobre, j’ai félicité tous mes homologues turcs d’avoir eu le courage de mener ce débat malgré l’opposition publique.

In October, I congratulated all my Turkish counterparts on daring to hold that debate in spite of public opposition.


Nous en avons discuté et avons appelé à, et organisé, des discussions à ce sujet avec les autorités turques et nos homologues turcs, et nous les avons invités à œuvrer à l’amélioration des relations de voisinage.

We have discussed this and we have also called for, and held, talks about this with the Turkish authorities and our Turkish counterparts and urged them to work to improve neighbourly relations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je souhaite également attirer l’attention sur un point dont nous avons déjà discuté à plusieurs reprises, l’expression de notre soutien en faveur de l’initiative du Premier ministre espagnol M. Zapatero et de son homologue turc M. Erdoğan, sur ce qu’ils appellent l’Alliance des Civilisations.

Finally, I also want to draw attention to a point that we have discussed repeatedly, the expression of support for the initiative by the Spanish Prime Minister, Mr Zapatero, and his Turkish counterpart, Mr Erdoğan, on what they call the Alliance of Civilizations.


À Ankara, M. Lamy aura l'occasion de rencontre le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, M. Abdullah Gül, le ministre de l'économie, M. Ali Babacan, ainsi que M. Tüzmen, son homologue turc chargé du commerce extérieur.

In Ankara, Mr. Lamy will have the opportunity to meet Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs Abdullah Gül, Economy Minister Ali Babacan, as well as Mr. Tüzmen, his Turkish counterpart on foreign trade affairs.


La Commission européenne salue la signature d'un accord de libre-échange, ce jour à Ankara, par M. Jettou, Premier ministre marocain et M. Erdogan, son homologue turc.

The European Commission welcomed the free trade agreement signed today in Ankara between Moroccan Prime Minister Mr. Jettou and his Turkish counterpart Mr. Erdogan.


Je me réjouis de la proche perspective d'une pleine participation de la Turquie à nos programmes et j'appelle les universités, les centres de formation et les organisation de jeunesse à développer leurs liens avec leurs homologues turcs » a déclaré Viviane Reding, membre de la Commission européenne en charge de l'Education, de la Culture et de la Jeunesse.

I am delighted that Turkey will soon be able to participate fully in our programmes and I call on the universities, training centres and youth organisations to develop links with their Turkish counterparts", said Viviane Reding, Member of the European Commission responsible for education, culture and youth.


Par ailleurs, le Conseil et les États membres utilisent leurs contacts avec leurs homologues turcs, et notamment le ministre turc de la Défense et de l'intérieur, à Ankara et en d'autres endroits pour exprimer leur inquiétude par rapport à la question des grèves de la faim.

In addition, the Council and Member States are using their contacts with Turkish partners, including the Turkish Ministers of the Interior and of Justice, in Ankara and elsewhere to make their concerns about the hunger strikes clear.


Dans ce contexte, le Ministre PANGALOS a informé le Conseil des résultats de la Conférence sur les Balkans qui s'est tenue en Crète les 3-4 novembre, en marge de laquelle le Premier ministre SIMITIS a eu une entrevue avec son homologue turc, M. YILMAZ.

In this context, Mr PANGALOS informed the Council of the outcome of the Balkan Conference held in Crete on 3 and 4 November, alongside which the Greek Prime Minister, Mr SIMITIS had an interview with his Turkish opposite number, Mr YILMAZ.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos homologues turcs ->

Date index: 2021-04-06
w