Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
B) axée sur nos forces traditionnelles
Carburant fossile traditionnel
Casques bleus
Combustible fossile traditionnel
Courants commerciaux traditionnels
Courants d'échange traditionnels
Emploi légal de la force
Force multinationale
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Intervenant en médecine chinoise
Officier des forces armées
Officière des forces armées
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Pêche traditionnelle
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Secteurs traditionnels du trafic maritime
Technologie traditionnelle
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise
Trafics maritimes traditionnels
Utilisation légale de la force

Vertaling van "nos forces traditionnelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


secteurs traditionnels du trafic maritime | trafics maritimes traditionnels

traditional areas of shipping activity




intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


carburant fossile traditionnel | combustible fossile traditionnel

conventional fossil fuel


courants commerciaux traditionnels | courants d'échange traditionnels

traditional channels of trade | traditional trade flow


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

air force officer | lieutenant | armed forces officer | Royal Marines officer


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

discourage criminal violations | using legal force | legal use-of-force | use of legal force


Instruction militaire non traditionnelle destinée aux casques bleus canadiens : étude préparée pour la Commission d'enquête sur le déploiement des Forces canadiennes en Somalie [ Instruction militaire non traditionnelle destinée aux casques bleus canadiens ]

Non-traditional Military Training for Canadian Peacekeepers: A Study Prepared for the Commission of Inquiry into the Deployment of Canadian Forces to Somalia [ Non-traditional Military Training for Canadian Peacekeepers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En somme, nous ne pouvons pas négliger nos forces traditionnelles, mais nous ne pouvons pas lever le nez non plus sur tout ce qui pourrait conférer un avantage au Canada.

That is to say, we cannot neglect our traditional strengths but we also cannot neglect anything that might position Canada advantageously.


De nombreux États membres ont mis en place des formations centrées sur les groupes cibles traditionnels que sont les forces de l’ordre et le personnel pénitentiaire, une priorité compte tenu des signes montrant que les prisons constituent des foyers de radicalisation.

Many Member States have launched training focused on the traditional target groups of law enforcement personnel and prison staff – and the evidence of prison as a focal point for radicalisation makes this a priority.


Il existe certes un rôle qui incombe encore à nos forces armées traditionnelles: au Canada, nous utilisons à tort l'expression maintien de la paix, car ce dont s'acquittent nos forces à l'heure actuelle ne correspond plus au concept de maintien de la paix de M. Pearson, concept selon lequel les parties en cause conviennent de la nécessité d'une force d'intervention pour les séparer et leur permettre d'entamer les préparatifs de paix et le dialogue.

There is certainly still a role for traditional Armed Forces, because we use a misnomer in the country, in that the peacekeeping our forces are involved in now is not the peacekeeping that Mr. Pearson invented. The peacekeeping that he invented is where the parties to the dispute agreed that there should be an interposition of forces that would keep them apart while they began the preparations for peace and dialogue.


b) axée sur nos forces traditionnelles [.], [.] l’élaboration de systèmes judiciaires et correctionnels sains et d’institutions politiques [.] et d’une plus grande participation du Canada à la résolution du problème [.]

(b) focus on our traditional strengths.the development of sound judicial and correctional systems and.political institutions.and the pursuit of a greater role for Canada—


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement libéral à la motion sur la mission en Afghanistan demande aussi que la contribution du Canada à la reconstruction et au développement de l’Afghanistan soit revitalisée et augmentée afin de mieux concilier nos efforts militaires et nos efforts de développement en Afghanistan; qu'elle soit axée sur nos forces traditionnelles en tant que nation, particulièrement par le biais de l’élaboration de systèmes judiciaires et correctionnels sains et d’institutions politiques en Afghanistan solides, et d’une plus grande participation du Canada à la résolution du problème chronique de la pénurie d’eau potable dans ce pays; qu'elle soit ...[+++]

The Liberal amendment to the Afghanistan motion also calls for Canada's contribution to the reconstruction and development of Afghanistan to be revamped and increased to strike a better balance between military efforts and our development efforts in Afghanistan; to focus on our traditional strengths as a nation, particularly through the development of a sound judicial and correctional system and strong political institutions on the ground in Afghanistan, and the pursuit of a greater role for Canada in addressing the chronic freshwater shortage in that country; to address the crippling issues of the narco-economy that consistently under ...[+++]


La proximité géographique de la chaîne d'approvisionnement des métaux et des industries connexes ainsi que leurs intérêts mutuels (technique, logistique, recherche, innovation et service clientèle) constituent la force traditionnelle du tissu industriel de l'UE.

The geographical proximity of the metals’ supply chain and related industries, and their mutual interests (technical, logistical, research, innovation and customer service) is a traditional strength of the EU industrial fabric.


Dans l'ensemble, la situation des prestataires du service universel s'est améliorée, puisqu'ils ont transformé leurs anciennes faiblesses en forces (qualité de service accrue, approche plus axée sur le client, efficacité et rentabilité renforcées, etc.), qui sont venues s'ajouter à leurs atouts traditionnels (valorisation de la marque, omniprésence et économies d'échelle).

Overall, the USPs' situation improved as they have converted former weaknesses into strengths (e.g. improved quality of service greater customer focus, increased efficiency and profitability), adding to their traditional strengths such as branding, ubiquity and economies of scale.


Ces actions concernent le développement de régions traditionnellement sources d'émigration, la mise en place de politiques et d'infrastructures d'accueil en matière d'asile, le renforcement des capacités institutionnelles, notamment des forces de police et du système judiciaire ou l'amélioration du contrôle aux frontières extérieures, la lutte contre l'immigration illégale et le trafic d'être humains, le retour et la réintégration de réfugiés et de personnes déplacées On peut citer par exemple le programme de lutte contre l'immigratio ...[+++]

These are concerned with the development of regions which have traditionally seen large-scale emigration, the establishment of policies and infrastructures for welcoming asylum seekers, institution building (in particular with regard to police and judicial systems and the improvement of external-border checks), measures to combat illegal immigration and trafficking in human beings, and the return and reintegration of refugees and displaced persons. One example has been the programme to combat illegal immigration by supporting improvem ...[+++]


S'agissant, d'une part, de l'exploitation des rapports (annuels/spéciaux) et Lettres de secteurs émanant de la Cour des Comptes et, d'autre part, du suivi administratif et financier des observations figurant dans les rapports de la Cour, l'unité responsable des ressources propres traditionnelles au sein de la Commission a créé en 1998 une task force ad hoc en la matière.

In 1998 the unit in the Commission responsible for traditional own resources created a special task force to analyse annual and special reports and sector letters from the Court of Auditors and to provide an administrative and financial follow up to the observations contained in the Court's reports.


Des mesures oppressives ont été mises en œuvre par les moyens suivants : le système des pensionnats indiens, où des enfants étaient arrachés de force à leur famille, la Loi sur les indiens, qui contrôlait nos vies à partir de la naissance jusqu'à notre mort et qui nous a enlevé nos lois et nos structures de gouvernance, le déni de notre droit collectif de vivre en liberté, en paix et en sécurité, et la criminalisation de nos cérémonies traditionnelles et de nos ...[+++]

Oppressive measures were implemented through: the residential school system, where children were forcibly removed from family; the Indian Act that controlled our lives from birth to death and displaced our laws and governance structures; the denial of our collective right to live in freedom, peace and security; and the criminalization of our traditional ceremonies and spiritual practices.


w