Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espoir
Espoir d'obtenir un avantage
Espoir de succession

Traduction de «nos espoirs vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son expérience et sa connaissance des espoirs de nos régions minoritaires linguistiques vont certainement rendre service à ces gens et surtout, je m'attends à ce qu'elle soit une voix forte pour promouvoir nos deux langues officielles dans des régions dans l'une ou l'autre de ces langues se trouvent minoritaires.

Her experience and knowledge of the aspirations of our minority language communities will certainly be helpful to these people and I expect her to be a strong voice in the promotion of our two official languages in regions where one or the other of these languages is in the minority.


Sur le même site Internet, je suis toutefois également tombé sur un passage du Livre de Jérémie: «Il y a donc espoir pour ton avenir oracle de Yahvé ils vont revenir, tes fils, sur leur territoire».

However, on the same website I also came across a passage from the Book of Jeremiah: ‘So there is hope for your descendants, declares the Lord.


Cependant, j'ai bon espoir que nos pourparlers avec l'OTAN vont se solder par un plus grand nombre de soldats, plus de contributions pour la province de Kandahar afin de respecter l'échéance fixée à février 2009 pour l'envoi d'autres soldats.

However, I am confident the discussions we are having with NATO are going to yield more soldiers, more contributions to Kandahar province to meet the February 2009 timetable that has been set for the provision of other troops.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous savons également - et nos espoirs vont dans ce sens - que l'Union européenne est appelée à jouer un rôle politique croissant sur la scène internationale.

Mr President, ladies and gentlemen, we also know, and it is our wish, that the European Union is destined to fulfil an important and growing political function on the international stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet objectif ne sera toutefois atteint que dans l'hypothèse où les espoirs exprimés par le gouvernement roumain et l'Union européenne vont de pair avec l'octroi, lors du prochain Conseil européen de Copenhague d'une nouvelle feuille de route et d'une stratégie d'adhésion révisée destinées à accompagner l'accélération des préparatifs de la Roumanie et l'exécution de la décision du Conseil européen de Göteborg d'accorder un soutien supplémentaire financi ...[+++]

This goal will, however, only be reached in the event that the expectations expressed by the Romanian Government of the European Union are also matched by the provision at the next Copenhagen European Council of a new road map and a revised Accession Strategy, in support of the acceleration of Romania's preparations and the fulfilment of the Göteborg European Council's decision to provide additional, financial and other support to Romania and Bulgaria in the gap years.


La nouvelle est bonne aussi pour les citoyens qui vont voir disparaître, grâce à cette méthode, beaucoup de facteurs de rigidité ; cela redonne de l’espoir pour un avenir de plus grande croissance et de plus grande création d’emplois.

It is also good news for the citizens, who, thanks to our choosing this method, are going to see the disappearance of much rigidity, which will give us hope for greater growth and employment in the future.


C. considérant que l'arrestation récente au Brésil du général putschiste, Lino Oviedo, fait naître l'espoir que ceux qui ont provoqué une telle situation d'instabilité vont être tenus de rendre des comptes;

C. whereas the recent arrest in Brazil of General Lino Oviedo, who led the attempted coup d'état, has given rise to hopes that those who have provoked the current instability will be called to account,


L’Union européenne exprime de même l’espoir que ces négociations, qui dans une première phase ne concernent que le Sud-Soudan, vont dans une deuxième phase être élargies a tous les acteurs qui jouent un rôle dans le conflit au Soudan.

The European Union also expresses the hope that these negotiations, which initially concern only southern Sudan, will subsequently be extended to all those who play a role in the conflict in Sudan.


J'espère que nos amis du Parti réformiste, surtout concernant cette loi, vont réfléchir et penser que s'il s'agissait de leurs enfants qui étaient emprisonnés à 15, 16 ou 17 ans, sans espoir d'avenir, sans espoir de réhabilitation, ils penseraient autrement.

In any case, I hope our friends in the Reform Party, especially as far as this legislation is concerned, will stop and think what it would be like if their children were in prison at the age of 15, 16 or 17, without much hope for the future and without much hope of being rehabilitated.


Aussi cette année les moyens financiers nécessaires vont être rendus disponibles pour poursuivre cette action commune de l'Union Européenne, avec l'espoir que nous serons en mesure de conclure cette opération avec succès pour que cette même action ait des répercussions positives pour d'autres régions en Bosnie-Herzégovine.

Funding will be available this year to continue the joint action, in the hope that it can be brought to a successful conclusion and perhaps exert a beneficial influence elsewhere in Bosnia-Herzegovina.




D'autres ont cherché : espoir     espoir d'obtenir un avantage     espoir de succession     nos espoirs vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos espoirs vont ->

Date index: 2023-10-22
w