Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délibération démocratique
Démocratie délibérative
Interrompre la procédure orale afin de délibérer
Nos enfants et nos jeunes d'aujourd'hui
Suspendre la procédure orale afin de délibérer

Traduction de «nos délibérations aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]


interrompre la procédure orale afin de délibérer | suspendre la procédure orale afin de délibérer

adjourn for deliberation


Nos enfants et nos jeunes d'aujourd'hui : l'Ontario de demain

Yours, mine and ours: Ontario's children and youth, phase one


Nos enfants et nos jeunes d'aujourd'hui

Yours, Mine and Ours


démocratie délibérative [ délibération démocratique ]

deliberative democracy [ democratic deliberation | discursive democracy ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai bon espoir que ses observations et l'expérience qu'il a acquise nous aideront non seulement dans nos délibérations aujourd'hui mais pourront également éclairer le comité.

I trust his comments and the experience he gained will not only assist us in our deliberations today but perhaps help guide the committee.


Le président : Bonjour, je souhaite la bienvenue à mes collègues du Sénat, aux invités et aux membres du grand public qui suivent nos délibérations aujourd'hui sur les ondes de CPAC.

The Chair: Good afternoon, and welcome, Senate colleagues, invited guests and members of the general public who are viewing today's proceedings on the CPAC television network.


Le G8 commençant ses délibérations aujourd’hui en Écosse, nous avons l’occasion de faire avancer véritablement les choses concernant l’Afrique et les changements climatiques.

There is an opportunity, as the G8 begins its deliberations today in Scotland, to make real progress on Africa and climate change.


Quoi qu'il en soit, c'est un plaisir d'avoir entamé les délibérations aujourd'hui et de les clore par ce débat passionnant, dont l'intérêt s'est grandement accru lorsque nous avons découvert que l'honorable parlementaire a trouvé un exemplaire d'un de mes livres à prix réduit.

Anyway, it is a pleasure to have begun the proceedings today and to be bringing the curtain down in this exciting debate, a debate whose excitement has been greatly enhanced by discovering that the honourable Member has found a remaindered copy of one of my books.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est donc sur ce point que nous avons délibéré aujourd'hui pour compléter notre avis.

This is the point we have discussed today in order to complete our opinion.


- (EL) Madame la Présidente, le rapport sur les délibérations de la commission des pétitions en 2001-2002, pour lequel j'ai l'honneur d'intervenir en qualité de rapporteur, et le rapport annuel parallèle sur les activités du médiateur européen, qui font l'objet d'une discussion commune aujourd'hui, ne devraient pas être considérés comme deux rapports de routine, et ce pour des raisons très spécifiques.

– (EL) Madam President, the report on the deliberations of the Committee on Petitions in 2001-2002, for which I have the honour of acting as rapporteur, and the parallel annual report on the activities of the European Ombudsman, which are being debated jointly today, should not be seen as two routine reports. And there are very specific reasons why not.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, je me permets tout d’abord de vous remercier sincèrement, Monsieur Adam, pour la rédaction du rapport, de même que les membres de la commission de l'agriculture et du développement rural pour leur contribution aux délibérations de la commission et pour le débat d’aujourd’hui.

– (DE) Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, I would like to begin by sincerely thanking you, Mr Adam, for producing the report and the members of the Committee on Agriculture and Rural Development for their contributions to the discussions in committee and also for today’s debate.


Alors, je dois vous dire, et je dis cela à tous nos collègues et à ceux qui liront nos délibérations aujourd'hui, qu'il y a une présomption que le ministère des Transports sait qu'il y a un problème permanent, systémique et endémique à la Société Air Canada.

So I must say to both our colleagues and those people who will read today's proceedings, that people assume that the Transport Department knows it has a permanent, systemic and endemic problem with Air Canada.


Dans le cadre de nos délibérations aujourd'hui, j'ai le plaisir de vous présenter M. Benoît Pelletier, professeur à la faculté de droit de l'Université d'Ottawa. Nous recevons également, par vidéoconférence, M. Andrew Heard, professeur associé au Département de sciences politiques de l'Université Simon Fraser.

To begin today's deliberations, I am pleased to introduce to the committee Benoît Pelletier, professor in the Faculty of Law at the University of Ottawa, and appearing via video conference, Andrew Heard, who is an associate professor in the Department of Political Science at Simon Fraser University.


Vous nous avez beaucoup aidés dans nos délibérations aujourd'hui.

You have been very helpful in our deliberations today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos délibérations aujourd ->

Date index: 2023-04-08
w