Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune

Vertaling van "nos débats hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

panel discussion


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

fairness doctrine


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


animer un débat

moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate


organiser des débats

take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre a fait allusion à deux questions essentielles qu'il examine — il y a un terme que nous avons retiré de nos débats hier, monsieur le ministre — en ce qui a trait aux plans soumis par les entreprises transportant des marchandises dangereuses. Il s'agissait premièrement de la manière de collaborer avec elles s'il devait arriver — Dieu nous en préserve — un accident, et deuxièmement, de la vérification des antécédents des conducteurs.

The minister called on two basic issues that he's looking at—there's a word that we took out of debates yesterday, Mr. Minister—in regard to the plans by companies that are moving hazardous goods for how to deal with them in the event, God forbid, of an accident, and secondly, background checks of the drivers themselves.


Le Comité économique et social européen (CESE) a affirmé hier lors d'un débat avec Siim Kallas, commissaire européen en charge des transports, que l'Union européenne devait faire montre d'une vision plus précise, plus souple, plus équilibrée et plus réaliste dans son projet pour l'avenir des transports européens.

The European Union must be more specific, flexible, balanced and realistic in its blueprint for the future of EU transport, the European Economic and Social Committee (EESC) said yesterday during a debate with Siim Kallas, the EU Commissioner with responsibility for transport.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier le président en exercice du Conseil, le ministre tchèque des affaires étrangères, Karel Schwarzenberg, ainsi que la commissaire européenne en charges des affaires extérieures et de la politique de voisinage, Benita Ferrero-Waldner, d’avoir pris part à notre débat hier, ainsi que mes collègues pour le vote d’aujourd’hui, qui a fait pratiquement l’unanimité.

– (DE) Mr President, I should like to thank the President-in Office of the Council, Czech Minister for Foreign Affairs, Karel Schwarzenberg, and the External Relations and European Neighbourhood Policy Commissioner, Benita Ferrero-Waldner, for participating in our debate yesterday, and also my fellow Members for today’s vote, which was almost unanimous.


J'ai eu une première expérience de ce type de débats hier à peine, à l'occasion d'une réunion avec des enseignants d'écoles professionnelles à Hesse.

I experienced this just yesterday in a meeting with vocational college teachers in Hesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons eu un débat hier à ce sujet en réponse à un rapport, et personnellement j’espère que la clarification prendra la forme d’une directive sectorielle.

We had a debate about this yesterday in response to a report, and I personally hope that clarification will be in the form of a sector-specific directive.


Le bureau des questions m'a informé hier que ma question relative au Moyen-Orient ne serait pas prise en compte par le Conseil aujourd'hui, du fait que le point que je soulevais, l'accord d'association entre l'Europe et Israël, aurait été traité par le Conseil en débat hier.

I was informed yesterday by the questions office of this House that my question relating to the Middle East would not be taken by the Council today because the matter I was raising, the Association Agreement between Europe and Israel, would be dealt with by the Council in debate yesterday.


Je crois que c'est là l'un des points critiques du projet, si l'on considère ce qui est ressorti du débat, hier, en Finlande, lors de la réunion organisée dans le cadre de la dimension septentrionale.

I believe that this is one of the critical points, if account is taken of what emerged from the discussion yesterday at the meeting of the Northern Dimension in Finland.


La réunion de Berlin c'est déroulée malheureusement en même temps que votre propre conférence hier sur l'examen de la coopération au développement de l'UE, qui, je suis sûr, a produit un débat vivant et provocateur.

The Berlin meeting unfortunately clashes with your own Conference yesterday on the Review of EU development co-operation, which I have heard produced and lively and provocative debate .


M. Bernier (Gaspé): Monsieur le Président, pour les gens qui ont suivi les débats, hier, le groupe de motions no 8 a un peu le même objectif que les groupes nos 6 et 7, c'est-à-dire que l'objectif du Bloc québécois, l'opposition officielle, est d'attirer l'attention du gouvernement sur le fait que la stratégie de gestion intégrée qu'il veut mettre en place concernant la gestion des océans doit se faire de concert avec les partenaires.

Mr. Bernier (Gaspé): Mr. Speaker, for those who followed yesterday's proceedings, motions in Group No. 8 have more or less the same purpose as those in Groups Nos. 6 and 7, in that the goal of the Bloc Quebecois, the official opposition, is to draw the government's attention to the fact that the integrated ocean management strategy it wants to put in place must be implemented in co-operation with its partners.


Débat pour le moins animé, à la session plénière du Comité économique et social européen (CES) d'hier : les représentants des consommateurs et ceux des producteurs de tabac se sont affrontés à propos de l'avis présenté par M. Christoph FUCHS (Groupe des Activités diverses, Allemagne), sur la Communication de la Commission concernant le rôle de la CE dans la lutte contre la consommation du tabac.

At its plenary session held yesterday the Economic and Social Committee of the European Communities (ESC) held a very lively debate on tobacco consumption in the EU. Representatives of consumers clashed with representatives of tobacco producers over the opinion presented by Mr Christoph Fuchs (Various Interests Group, Germany) on the Commission's communication on the role of the EU in combating tobacco consumption.


w