Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos discours nous prétendons vouloir aider " (Frans → Engels) :

Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, ajoute: «Nous avons réussi le lancement du corps européen de solidarité et je suis très heureux du vif intérêt suscité chez les jeunes, si nombreux à vouloir consacrer leur temps et leurs efforts pour aider les autres.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, added: "We have launched the European Solidarity Corps successfully and I highly appreciate the great interest by so many young people who are ready to dedicate their time and effort to helping others.


Et cela, au moment où, à travers nos discours, nous prétendons vouloir aider ces pays à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qui, nous le savons déjà, sont hors d’atteinte.

And this at the very moment when, in our speeches, we are claiming to want to help these countries to achieve the Millennium Development Goals which, as we already know, are out of reach.


Il s'agit là d'un recul significatif dans la poursuite de l'objectif des 0,7% consacrés au développement mais aussi – et c'est très important – dans la poursuite des objectifs du Millénaire et, plus largement, dans la lutte que nous prétendons vouloir mener contre la pauvreté dans le monde.

That is a significant step backwards in the pursuit of the goal of devoting 0.7% to development but also – and that is very important – in the pursuit of the Millennium Goals and, more generally, in the battle we say we want to wage against poverty in the world.


Nous ne sommes pas crédibles lorsque nous prétendons vouloir parler d’énergie d’une seule voix au monde extérieur et continuons par ailleurs à discuter entre nous avec 27 voix et 27 marchés.

We are not credible when we say that we want to speak with one voice to the outside world on energy and we keep speaking among ourselves with 27 voices and 27 markets.


Nous ne pouvons pas espérer rester crédibles face à nos partenaires si, d’une part, nous prétendons vouloir faire du respect des droits de l’homme un élément essentiel de notre politique mais que, d’autre part, nous ne prenons pas les mesures nécessaires lorsque ces pays violent systématiquement ces mêmes droits.

We cannot expect to retain our credibility in the eyes of our partners if, on the one hand, we claim to want respect for human rights to be an essential part of our policy but, on the other, we do not take the necessary measures if these countries systematically violate those rights.


Toutefois, nous tous ici, en cette Chambre, prétendons vouloir défendre nos droits démocratiques et cela est au coeur de notre rôle en tant que politiciens.

However, all of us in this House maintain that we want to defend our democratic rights, and this is central to our role as politicians.


Il s'agit entre autres de souligner comment ce projet de loi, dans son introduction même, ne correspond pas à cette nouvelle base de discussion et de relation que nous prétendons vouloir établir entre nos nations.

This, among other things, would highlight how this bill, in its very introduction, does not correspond to this new type of discussion and relationship that we claim to want to have with the first nations.


Nous aurons dès demain l'occasion de mettre nos actes en cohérence avec nos déclarations puisque deux rapports sont inscrits à l'ordre du jour dont les préconisations vont exactement à l'inverse de l'impératif de sécurité et de lutte antiterroriste que nous prétendons vouloir privilégier.

We will have the opportunity tomorrow to align our actions with our words, since two reports are on the agenda, which contain recommendations that run counter to the requirement for security and for an anti-terrorism fight that we claim to want to prioritise.


Nous invitons les députés de tous les partis à étudier sérieusement l'argumentation contre une plus grande libéralisation des échanges et le résultat qu'elle risque d'entraîner sur ceux que nous disons vouloir aider et qui se situent tout au bas de l'échelle économique. Si nous retirons le libre-échange de l'équation, quelle sera la solution de ceux qui préconisent une économie fondée sur le tarif ou une approche protectionniste dans nos relations économiques et commercial ...[+++]

We would hope that our colleagues from all parties would look seriously at the implications of arguing against freer trade and what the end result of that would be, because for the people who we say we want to help who are at the lower end of the economic scale, when we take free trade out of the equation, what is the alternative answer by those who would advocate for a tariff based economy or a protectionist approach to our economy and our trading relationship?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos discours nous prétendons vouloir aider ->

Date index: 2022-02-04
w