Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que l'on soit jugé sur ses actes
Soyons jugés sur nos actes

Traduction de «nos concitoyens soyons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
que l'on soit jugé sur ses actes [ soyons jugés sur nos actes ]

spectemur agendo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis rendu à mon dernier point, Votre Honneur. Quand nous sommes envoyés en mission, nous demandons seulement deux choses à nos concitoyens : premièrement, que l'armée nous fournisse les outils dont nous avons besoin pour accomplir notre mission; que nous soyons assez fortement constitués pour qu'une fois rentrés, nous puissions endurer les blessures et les sacrifices que consentent autant les soldats sur le champ de bataille q ...[+++]

My last point, Your Honour, is when we deploy, there are only two things we ask of our fellow citizens: one, that we deploy with the tools to be able to succeed; that we have the intestinal fortitude back home to sustain the casualties and the sacrifices that we in the field and our families sustain; and that we don't pull out before the mission is either a success or we've adjusted it accordingly, and we certainly don't pull out because it's politically cute when we spill blood.


Je pense que les progrès que nous avons accomplis jusqu’à présent concernant la gouvernance économique montrent que si toutes les parties affichent une volonté politique suffisante, nous pouvons renforcer la position de l’Europe dans le monde, au profit de nos concitoyens. Soyons toutefois clairs, pour atteindre cet objectif, non seulement les institutions européennes mais aussi tous les États membres doivent faire preuve d’une volonté politique et poursuivre les mêmes objectifs.

I think that the progress that we have achieved so far on economic governance is an indication that we can, with sufficient political will on all sides, make Europe a stronger force in the world for the benefit of our citizens, but for this let us be clear that we need political will and we need a sense of common purpose, not only from the European institutions, but from all our Member States.


Écoutons donc nos concitoyens, soyons attentifs aux inquiétudes qu'ils expriment.

Let us therefore listen to the voices of our concerned citizens.


Je ne veux pas que nous soyons à nouveau confrontés à un produit fini, en d’autres termes que nous devions l’approuver ou le rejeter, sans pouvoir en discuter le contenu en détail et dissiper les inquiétudes de nos concitoyens.

I do not want us to be faced again with a finished article, in other words, an act that we must approve or reject, without being able to discuss its content in detail and dispel the concerns of our citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soyons francs, chers collègues, nos concitoyens ne jouent pas dans les affaires européennes un rôle aussi grand que nous le souhaiterions.

Let’s be frank colleagues; our citizens are not as engaged in European affairs as we would like them to be.


Soyons lucides: nos concitoyens ne comprennent pas que, pour faire face à la prise de risques par quelques-uns dont le mode de rémunération ne relève d'aucune logique économique, des institutions publiques comme la Banque centrale soient au bout du compte obligées d'intervenir pour assurer au marché sa liquidité.

Let us be clear: our fellow citizens do not understand that, to cope with the risk-taking of a few, whose method of remuneration does not follow any economic logic, public institutions like the European Central Bank are at the end of the day forced to intervene to guarantee the liquidity of the market.


Les libéraux devraient s'engager à favoriser et à adopter cette motion qui n'a au fond qu'un seul objectif, c'est-à-dire de faire en sorte que nous soyons des élus, des députés à l'écoute des besoins de nos concitoyens.

The Liberals ought to commit to supporting and adopting this motion, which has really but the one objective, which is to ensure that we are, as elected representatives, attuned to the needs of our fellow citizens.


Nous comprenons, que nous soyons du Québec, de Terre-Neuve ou de Colombie-Britannique, qu'il y a chez nos concitoyens de la belle province, un caractère distinct.

Whether we are from Quebec, Newfoundland or British Columbia, we do understand that there is a distinctiveness and a difference in our fellow citizens in la belle province.


Bien que nous soyons conscients qu'il est important de réviser l'ensemble de la Loi sur les aliments et drogues, nous voudrions faire bien attention pour que cette loi comprenne des articles qui nous assureront que la santé de nos concitoyens et de nos concitoyennes sera prise en compte de façon responsable.

Although we recognize the importance of reviewing the entire Food and Drugs Act, we want to be absolutely sure that the act contains provisions to ensure that the health of our fellow citizens will be taken into account responsibly.


Où que nous habitions dans ce grand pays, que nous soyons riches ou pauvres, quelles que soient nos opinions politiques, nous sommes tous des concitoyens.

Wherever we live in this great country, be we rich or poor and whatever our political bent, we are all citizens.




D'autres ont cherché : soyons jugés sur nos actes     nos concitoyens soyons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos concitoyens soyons ->

Date index: 2021-06-27
w