Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cémentation
Pénétrabilité d'une graisse telle quelle
Quelle que soit la nature de la juridiction

Traduction de «nos concitoyens quelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quelle que soit la nature de la juridiction

whatever the nature of the court or tribunal


cémentation ( quelle que soit l'addition )

case hardening


pénétrabilité d'une graisse telle quelle

undisturbed penetration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet de loi va à l'encontre non seulement des recommandations fournies dans la décision de la Cour suprême, mais également, il me semble, des principes essentiels qui nous définissent comme Canadiens et qui nous distinguent du reste du monde lorsqu'il est question de faire preuve de générosité et de compassion envers nos concitoyens, quelles que soient les circonstances.

The point is that it not only flies in the face of the recommendations of the direction provided by the Supreme Court decision but goes against the spirit, I would suggest, of what makes us Canadian, what makes us special in the world in our ability to be generous and humane and to show compassion to our sisters and brothers regardless of their circumstances.


Il sera très difficile d’expliquer à nos concitoyens quelle cour est la bonne pour leur plainte.

It will be very difficult to explain to our citizens which court is the right one for their complaint.


Je ne suis pas surpris que nos concitoyens demandent avec un scepticisme justifié quelle est exactement la position de l’Union européenne sur cette question.

I am not surprised that our citizens are asking with justified scepticism what exactly the European Union’s position is on this issue.


Quelles mesures préventives peuvent être proposées par la Commission et mises en œuvre au niveau européen pour protéger nos concitoyens des effets d’un nouveau risque de crise et quelles leçons ont été tirées des événements de l’hiver 2009?

What preventive measures can be proposed by the Commission and implemented at European level so as to protect our fellow citizens from the effects of a potential new crisis, and what lessons have been learnt from the events of winter 2009?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honni soit tout député qui dénigre ou rejette la contribution de nos concitoyens, quelle que soit sa position sur cette question, simplement parce qu’il se laisse guider par ses convictions religieuses.

Shame on any of us who denigrate or dismiss the contribution of our fellow citizens on either side of this issue simply because they are guided in their consideration by their religious faith.


Tous les matins, mes collègues du Bloc québécois se lèvent en se demandant de quelle façon ils peuvent contribuer à l'avancement de nos concitoyens et de nos concitoyennes, de quelle façon ils peuvent travailler et se battre pour le bien commun, de quelle façon ils peuvent améliorer le sort des plus défavorisés de la société, de quelle façon ils peuvent bloquer un gouvernement.

My Bloc colleagues get up every morning wondering how they can contribute to the advancement of their fellow citizens, work and fight for the common good, and improve the lives of the most disadvantaged in society, and how they can block a government.


4. de demander aux États membres, trois ans après l'adoption de la présente recommandation, de présenter un rapport à la Commission, au Parlement et au Conseil, indiquant dans quelle mesure elle a été transposée, dans quelle mesure le nombre des concitoyens ne disposant pas des connaissances et des qualifications de base nécessaires a diminué et, enfin, quelles ont été les conséquences directes de la mise en œuvre de la recommandation sur la croissance de l'emploi.

4. Ask the Member States, three years after the adoption of this recommendation, to submit a report to the Commission, the European Parliament and the Council setting out the extent to which the recommendation has been implemented, the extent to which the number of citizens lacking basic knowledge and skills has fallen and, finally, what the direct effects of application of the recommendation have been on the level of employment;


Quelle légitimité aurait eu, auprès de nos concitoyens, la concrétisation de la menace initiale de la Commission de refuser le plan de sauvetage d’une entreprise stratégique employant 118 000 salariés?

Where would have been the legitimacy, in the minds of our fellow citizens, in implementing the Commission’s initial threat to refuse the rescue plan for a strategic business which employs 118 000 people?


Je dis malheureusement, parce que je me demande, en tant que député de ce Parlement et en tant que membre de notre société canadienne, comment allons-nous communiquer nos valeurs, comment allons-nous communiquer à nos enfants, à nos concitoyens, quelles sont nos valeurs, nos principes, si nous ne contrôlons pas les publications ou au moins une riche série de publications et de culture dans notre communauté?

I say unfortunately because I wonder, as a member of this Parliament and of our Canadian society, how we are going to pass on our values and principles to our children and to our fellow citizens, if we have no control over publications, at least over a large number of publications, including cultural ones, in our community.


Nous avons demandé à nos concitoyens quelles étaient leurs valeurs et leurs priorités et comment le budget fédéral devait les refléter.

We asked our fellow citizens about their values, about their priorities and how the federal budget should reflect them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos concitoyens quelles ->

Date index: 2024-04-01
w