Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos concitoyens prennent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...prennent rang indistinctement d'après leur ancienneté

... shall rank equally in precedence according to their seniority


les directives ... sont notifiées ... et prennent effet par cette notification

Directives ... shall be notified ... and take effect upon such notification


Les avocats généraux prennent part aux délibérations de la Cour avec voix délibérative.

the Advocates-General shall take part and have a vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'il se passe quelque chose dans notre pays et lorsqu'on essaie d'améliorer le sort de nos concitoyens, le gouvernement met huit mois à réagir et à présenter à la Chambre non pas un discours, mais un document concret sur ce qu'il donne aux parlementaires canadiens, à ceux qui prennent des décisions pour l'ensemble de la population.

When something happens in our country and someone tries to make things better for our constituents, the government takes eight months to react and present to the House, not a speech, but a concrete document on what it is offering to Canadian parliamentarians, those who make decisions for all Canadians.


Il peut contribuer à faire émerger une opinion publique européenne, c’est-à-dire des hommes et des femmes citoyens d’Europe qui débattent, ensemble, qui prennent position ensemble et se rassemblent sur des sujets véritablement européens. Mais ne décevons pas nos concitoyens.

It can contribute towards eliciting European public opinion, namely the opinion of European men and women who come together to debate, who adopt a common position and who rally together over truly European issues. However, let us not disappoint our citizens.


Nous sommes du côté des citoyens, trop souvent lésés par les décisions prises par les organes européens: je pense à la décision de la Cour européenne des droits de l’homme qui nie la liberté de pendre le crucifix, à l’incapacité de traiter efficacement l’immigration illégale, au flot continu de personnes originaires du tiers monde qui prennent les emplois de nos concitoyens, à la réticence d’informer les consommateurs comme il se doit sur ce qu’ils achètent ou sur la provenance des denrées alimentaires.

We are on the side of the citizens, who are too often harmed by decisions taken by European bodies: I am thinking of the decision taken by the European Court of Human Rights to deny the freedom to display the crucifix; the inability to effectively tackle illegal immigrants; the endless stream of people from third countries who take jobs away from our people; the reticence to give consumers proper information on what they are buying or the place of provenance of foodstuffs.


Il s'agit d'une fonction cruciale, en cette période où nos nouveaux concitoyens prennent progressivement confiance dans l'Union et dans son mode de fonctionnement.

This is a crucial role in a period when our new fellow citizens are growing familiar with the Union and its workings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ont même une responsabilité supplémentaire, car ils incarnent de manière plus visible l’Union européenne pour leurs compatriotes: il s’agit d’une fonction cruciale, en cette période où nos nouveaux concitoyens prennent progressivement confiance dans l’Union et dans son mode de fonctionnement.

They are going to have – indeed they already have – a greater responsibility, because they are even more visibly the face of the European Union, to their fellow countrymen and women: theirs is a crucial role at a time when our new fellow citizens are becoming familiar with the Union and its workings.


Le procès de Maurice «Mom» Boucher, au Québec, a mis en lumière non seulement toute l'ampleur de la criminalité organisée au Canada et sa présence partout dans notre société, mais également notre incapacité ou notre refus d'adopter la ligne dure contre les bandes de criminels organisées qui s'en prennent à des innocents, à nos concitoyens et qui coûtent des milliards de dollars à la société.

The trial of Maurice “Mom” Boucher in Quebec brought to light not only the depth to which organized crime exists in Canada, how it has infiltrated all segments of our society, but that we have been woefully unable or unwilling to take a tough and firm line against organized crime gangs that are preying on the innocent, the general population and costing us all billions of dollars.


Si nous ne parvenons pas à redonner confiance à nos concitoyens, à faire en sorte qu'ils prennent à nouveau l'avion, une bonne partie du travail que nous sommes en train de faire sera inutile.

If we do not succeed in restoring the confidence of our fellow citizens and persuading them to start flying again, much of the work we are doing will be wasted.


Lorsque des ministres nationaux s'en prennent à l'inefficacité du système bruxellois, ils devraient, puisqu'ils sont soucieux de leurs intérêts nationaux, assumer leur responsabilité plutôt que de la dissimuler à leurs concitoyens.

When national ministers accuse the Brussels system of inefficiency -mindful of their national interests - they should in fact explain their own responsibility instead of keeping it a secret from their citizens.


La Communauté s'est fixée comme obfectif de réaliser un vaste marché intérieur pour 1992, ce qui signifiera, en ce qui concerne le tourisme, la disparition de tout contrôle physique aux frontières entre les Etats membres mais surtout une stimulation accrue du secteur par les libertés -déjà largement existantes et prochainement totales - d'établissement, de prestation de services et de mouvements de capitaux ainsi que par le rapprochement des taux de T.V.A. Si l'on considère que 7O% de nos concitoyens prennent encore leurs vacances dans leur pays et seulement 20% dans les autres Etats membres(1), on conçoit aisément les effets positifs qu ...[+++]

The Community has set itself the goal of completing a huge internal market by 1992 which for tourism will mean the disappearance of all physical checks at frontiers between the Member States. Above all, it will provide further stimulus as a result of the freedoms, already large and soon to be totally in effect, of establishment to provide services and movement of capital together with an alignement of VAT rates in this sector. Given that 70% of people in the Community still take their holidays in their own countries and only 20% in the other Member States(1), it is not difficult to imagine the positive repercussions that could result from these changes combined with hoped-for pr ...[+++]


Si nous voulons que le Sénat soit pris plus au sérieux, il est important que les sénateurs eux-mêmes prennent leur travail plus au sérieux et se comportent de façon responsable envers nos concitoyens.

If we want the public to take the Senate more seriously, it is important that we senators take our work more seriously and, more important, behave in a responsible manner towards our fellow citizens.




D'autres ont cherché : nos concitoyens prennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos concitoyens prennent ->

Date index: 2024-08-25
w