Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

Traduction de «nos concitoyennes sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

an application shall not be denied its date of filing


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère qu'on prendra les bonnes décisions à l'OMC pour s'assurer que notre agriculture sera protégée, de sorte que les aliments que l'on mettra sur nos tables protégeront nos concitoyens et nos concitoyennes, et qu'on ne sera pas obligé d'adopter un autre projet de loi un jour parce qu'on aurait dû prévoir que ce qui est sur nos tables doit être produit chez nous, selon nos normes à nous, de façon à ce que la sécurité alimentaire ...[+++]

I hope the WTO will make good decisions to ensure that our agriculture will be protected, so that the food we put on our tables will protect our constituents and that we will not have to pass another bill one day because we should have realized that what we put on our tables should be produced here, according to our standards, to ensure that food safety and public health are protected.


En ce sens, cela m'inquiète énormément. Concernant l'archivage des données qui a été mis dans la section des règlements, on sait que cette télédétection, avec la haute résolution qui sera possible, pourra constituer une atteinte à la protection de la vie privée et pourrait être utilisée pour menacer la liberté de certains de nos concitoyens et concitoyennes.

Regarding the archiving of data, which will be dealt with in the regulations, we know that this type of high resolution remote sensing can be an invasion of privacy and can be used to compromise the freedom of our fellow citizens.


On s'arrange pour faire oublier que l'idée venait d'une formation politique de l'opposition et, tout à coup, on sort cela de notre chapeau et on dit: «On vient de faire une découverte extraordinaire; on vient vous proposer une modification législative qui sera absolument révolutionnaire et qui fera en sorte que, tout à coup, nos concitoyens et concitoyennes auront une plus grande confiance en nos institutions politiques».

The government saw to it that people would forget that the idea came from an opposition party and, all of a sudden, it takes it out of our hat and says, “We have just made an extraordinary discovery; we are proposing a legislative change that will be absolutely revolutionary and will ensure that, suddenly, our citizens trust our political institutions more”.


En tant que commission des budgets nous la suivrons aussi avec une attention intense dès lors qu’il s’agira de préparer nos concitoyens et nos concitoyennes à l’idée que l’Union européenne devient plus grande, comptera un plus grand nombre de pays membres et sera confrontée à de nouveaux défis qu’il va falloir relever ensemble.

We on the Committee on Budgets will also be very closely monitoring the process of accustoming the public to the fact that this European Union of ours is going to grow, that it will have more members, and that we will have new challenges to face together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de l'importance des décisions qui devront être prises éventuellement, et compte tenu de la nécessité de rassurer nos concitoyennes et nos concitoyens, je demande au premier ministre s'il veut prendre l'engagement de soumettre au Parlement, pour débat et vote, toute décision majeure qui sera prise au niveau militaire, diplomatique ou financier, à la suite des événements aux États-Unis.

Given the significance of the decisions that will have to be made eventually, and given the necessity to reassure our fellow citizens, I am asking the Prime Minister whether he will commit to submitting to parliament, for debate and a vote, any major military, diplomatic or financial decision that will be made in connection with the events in the United States.


Cela signifie que, logiquement, les représentants des peuples européens, élus par les deux voies, sont d’accord sur la nécessité de la tenue d'une Convention, précisément afin que ce que nous estimons fondamental ait lieu, à savoir, Monsieur le Président - et ce sera là ma conclusion -, un débat ouvert, public et transparent, au grand jour, un débat nous permettant de faire des traités constitutionnels et, surtout, compréhensibles pour tous nos concitoyens et concitoyennes ...[+++]

This clearly means that the representatives of the European people, elected on both European and national levels, agree that this convention should exist, in order to produce something which we consider to be essential, Mr President – and with this I will end – that is, an open, public and transparent debate, which will allow us to create treaties which are constitutional and, above all, comprehensible to our co-citizens.


Bien que nous soyons conscients qu'il est important de réviser l'ensemble de la Loi sur les aliments et drogues, nous voudrions faire bien attention pour que cette loi comprenne des articles qui nous assureront que la santé de nos concitoyens et de nos concitoyennes sera prise en compte de façon responsable.

Although we recognize the importance of reviewing the entire Food and Drugs Act, we want to be absolutely sure that the act contains provisions to ensure that the health of our fellow citizens will be taken into account responsibly.




D'autres ont cherché : au moment opportun     au moment qui sera indiqué     nos concitoyennes sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos concitoyennes sera ->

Date index: 2022-10-17
w