Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bill émanant de la Chambre des communes
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues
Projet de loi émanant de la Chambre des communes

Vertaling van "nos collègues émane " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'information émanant du secteur public: une ressource clé pour l'Europe - Livre Vert sur l'information émanant du secteur public dans la société de l'information

Public Sector Information: A Key Resource for Europe - Green Paper on Public Sector Information in the Information Society


bill émanant de la Chambre des communes | projet de loi émanant de la Chambre des communes

house bill


écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

document in writing adduced by the party seeking to rely on it


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, je pense que nous devrions régler ces lacunes ou ces questions hors du contexte de la diffusion de nos débats, parce que j'ai l'impression que la réticence de certains de nos collègues émane davantage de ces préoccupations que d'un manque d'intérêt du public.

However, I think we should be addressing those paucities, these questions apart from broadcasting Senate debates, because I have a suspicion that it is our concern for those problems rather than disinterest in public engagement that is causing reticence in Senate colleagues.


Nous examinons les affaires émanant des députés. M. Charbonneau et le comité ont fait du bon travail, mais en ce qui concerne nos collègues, nos membres, il y aura vendredi un séminaire sur les affaires émanant des députés.

We're dealing with private members' business and Mr. Charbonneau and the committee have done good work on it, but for our colleagues, our members, there will be a seminar this Friday on private members' business.


Votre rapporteur salue les suggestions émanant des rapporteurs fictifs et de collègues du Parlement européen.

Your rapporteur has welcomed the suggestions received from the shadow rapporteurs and colleagues in Parliament.


Votre rapporteur salue les nombreuses suggestions émanant des rapporteurs fictifs et de collègues du Parlement européen.

The Rapporteur has welcomed the many suggestions made to him by the Shadow Rapporteurs and by colleagues in the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, j'ai la chance d'intervenir, j'ai le privilège d'analyser avec mes collègues de la Chambre le projet de loi C-36 émanant du gouvernement et qui, dans son ensemble, nous permet de croire que le présent gouvernement prend conscience que nos aînés ont été floués depuis de trop nombreuses années.

I have the opportunity to rise and speak here today, and I am privileged, along with my colleagues in this House, to analyze Bill C-36, introduced by the government, which, overall, leads us to believe that this government knows that our seniors have been cheated for far too long.


Je prendrai la balle au bond, à la suite de la question de mon collègue, pour dire que les projets de loi émanant des députés, très souvent, touchent directement nos communautés immédiates et la population canadienne.

I will return my colleague's serve and say that private members' bills very often impact our communities and Canadians directly.


Chers collègues, la balle est dans notre camp et je crois que la Commission se réjouirait de voir une proposition émaner de nos rangs, de nos commissions, de nos groupes, bref de ce Parlement, afin que ce dialogue puisse se mettre en place très rapidement - parce que nous en avons besoin de façon très urgente, avec un groupe de collègues tout à fait motivés et compétents sur cette question, ce qui ne manque pas dans cette institution.

Ladies and gentlemen, the ball is in our court and I am sure that the Commission would be delighted to see a proposal emanate from our ranks, from our committees and groups, in short from our Parliament, so that this dialogue can get underway very quickly, because it is urgently needed, with a group of Members who are well-motivated and have some expertise on this issue, and there is no shortage of such people in this institution.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, ce rapport est le résultat d’un important travail coordonné au sein de la commission de l’emploi par notre collègue Menrad. Je le félicite pour son ouverture vis-à-vis des propositions présentées durant le débat, y compris celles émanant de notre groupe, même s’il est possible selon moi d’aller encore un plus loin.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, this report is the result of a major piece of work undertaken by the Committee on Employment and Social Affairs, coordinated by our colleague Mr Menrad, whom I congratulate on the openness he has shown in considering the proposals tabled during the debate, including several from our group, although I personally think that the report could have gone even further.


Ce n'est donc pas un hasard si la proposition a été déposée par un collègue allemand et si la contre-proposition d'hier émane principalement de collègues anglais.

It is no coincidence that one proposal was put forward by a German fellow member and that the counter-proposal in yesterday’s debate was advocated mostly by British fellow members.


Je pense que nos collègues auraient intérêt à relire ce rapport qui décrit exactement pourquoi pour les francophones . Le vice-président: Chers collègues, la période prévue pour l'étude des affaires émanant des députés est maintenant expirée, l'ordre est reporté au bas de l'ordre de priorité du Feuilleton.

I think our colleagues should reread this report which describes exactly why francophones- The Deputy Speaker: My colleagues, the hour provided for the consideration of Private Members' Business has now expired and the order is dropped to the bottom of the order of precedence on the Order Paper.




Anderen hebben gezocht naar : communiquer avec des collègues     guider ses collègues     nos collègues émane     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues émane ->

Date index: 2022-08-25
w