Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Traduction de «nos collègues voulaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un certain nombre de mes collègues ont interrogé le gouvernement au sujet de l'AMI. Ils voulaient connaître ses répercussions sur la souveraineté du Canada, sur la culture canadienne, sur nos normes du travail, sur nos normes environnementales et sur nos conditions de travail.

A number of my colleagues were asking questions about the MAI. They asked about the implications for Canadian sovereignty, Canadian culture, Canadian labour standards, environmental standards and working conditions.


Certainement qu'au moment où mon collègue Vidal-Quadras a fait l'annonce, il y avait quatorze noms posés sur le pupitre devant lui et Certainement que dans les secondes ou minutes qui ont suivi, d'autres collègues sont venus jusqu'au pupitre de la présidence signifier qu'eux-mêmes voulaient parler.

In all probability what happened was that when Mr Vidal-Quadras made his announcement there were 14 names on the rostrum before him, then, within seconds or minutes, other Members of the House approached the rostrum to tell the President that they wished to speak.


Je pense que cela a été très bénéfique pour nous, parce que nous avons eu la chance d'avoir des commentaires et des critiques non seulement sur les amendements du gouvernement, mais également sur les amendements de nos collègues conservateurs, qui avaient des préoccupations en ce qui concerne les compétences provinciales, et de nos collègues du Québec, qui voulaient extraire la province de l'application de la loi.

I think that this has been very beneficial for us, because we have had an opportunity to hear comments and criticisms not only with respect to the government amendments but also with respect to amendments from our Conservative colleagues, who had concerns about provincial jurisdictions, and from our Quebec colleagues, who wanted the province to be excluded from the application of the law. Right from the start, we thought that this would be very difficult to do.


Fondamentalement, nos collègues voulaient privatiser le Régime de pensions du Canada et établir d'énormes fonds de pension de type REER.

In essence it wanted to privatize the Canada pension plan fund and set up huge RRSP type funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et pouvez-vous nous garantir personnellement que vous allez vous assurer que mes questions et celles que les autres collègues voulaient vous poser aujourd'hui sur le travail de ce groupe et l'élection d'un nouveau président trouveront une réponse rapide, correcte et transparente ?

And can you guarantee us personally, that you are going to ensure that the questions that myself and other colleagues wanted to ask you today about the work of this group and the appointment of a new chairman are going to be answered quickly and correctly, in an open and transparent way?


De nombreux collègues voulaient aller beaucoup plus loin, jusqu'à la demande de l'élaboration d'une constitution européenne.

A lot of colleagues wanted to go much further, to the point of demanding that a European constitution be drafted.


Vous vous rappelez tous, chers collègues, la bataille que le Parlement a menée non pas contre les ministres de la culture, mais contre les ministres des budgets, qui ne voulaient pas donner d'argent pour la culture.

I am sure the House recalls the battle Parliament had to fight, not against Ministers for Culture but against Ministers in charge of budgets.


Néanmoins, un certain nombre de collègues, ces derniers temps, ici, à Strasbourg, ont essayé d'empêcher les autres députés de travailler lors de ces séances du vendredi : je dénonce cette attitude très peu démocratique, d'autant que les députés qui ne voulaient pas que leurs collègues travaillent sont quand même passés à la caisse pour encaisser leur per diem.

Recently, however, a certain number of MEPs have, here in Strasbourg, attempted to prevent other MEPs from working during these sittings: I denounce this very undemocratic attitude, especially as those who did not want others to work were still receiving their per diem.


Si nos collègues voulaient retirer leur motion, je suggérerais à la place de proposer la motion suivante en remplacement de celle que nous étudions actuellement. Cette motion se lit ainsi:

If the hon. member would withdraw her motion, I would move to replace the motion we are debating now by the following motion:


Beaucoup de nos collègues voulaient siéger à ce comité.

A lot of colleagues wanted to sit on this committee.




D'autres ont cherché : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     nos collègues voulaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues voulaient ->

Date index: 2022-07-15
w