Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues
Processus itératif de Stephan

Traduction de «nos collègues stéphan » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
processus itératif de Stephan

Stephan's iterative process


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous savez qu'un de nos jeunes collègues, Stéphan Tremblay, est sorti de la Chambre des communes avec son fauteuil sur la tête.

You know that one of our young colleagues, Stéphan Tremblay, left the House of Commons with his chair on his head.


Mme Sheila Copps: En ce qui a trait à la dualité linguistique, je travaille au sein d'un comité du Cabinet qui est présidé par mon collègue Stéphane Dion et qui vise à remplir tous nos engagements envers les communautés minoritaires, et aussi à appliquer les articles 41 et 42, qui constituent la pierre angulaire de la politique du Canada sur les langues officielles.

Ms. Sheila Copps: As far as linguistic duality is concerned, I am on a Cabinet committee chaired by my colleague, Stéphane Dion, that is working to ensure we meet all our commitments to minority communities, and to apply sections 41 and 42, which are the cornerstone of Canada's official languages policy.


M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, sans vouloir entrer dans le débat sur le fond de la question qui a été soulevée par notre collègue, j'aimerais peut-être soumettre à l'attention des collègues de cette Chambre qu'il y a un problème concernant le processus qui a été mis de l'avant par nos collègues du Parti réformiste sur ce dossier au niveau du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, without getting into a debate on the merits of the issue raised by the hon. member, I would like to point out to the House that there is a problem concerning the process put forward by Reform members on the Standing Committee on Procedure and House Affairs.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, dans un premier temps, je demande, dans le même esprit de collaboration que nous avons eu pour nos collègues de l'Alliance canadienne, le consentement unanime de la Chambre pour pouvoir partager mon temps avec mon collègue de Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, first of all, in the same spirit of co-operation we showed our Canadian Alliance colleagues, I ask for the unanimous consent of the House to split my time with the member for Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– J'ai voté POUR le rapport de mon collègue, Stéphane Le Foll, car je suis convaincu de l'importance du rôle que va jouer notre agriculture dans la problématique de la lutte contre le réchauffement climatique.

– (FR) I voted in favour of Stéphane Le Foll’s report. I did so because I am convinced of the significant role agriculture will play in the problems associated with tackling global warming.


– J'ai soutenu le rapport de mon collègue socialiste français Stéphane LE FOLL car il défend l'idée que l'agriculture européenne doit continuer – comme elle a déjà commencé à le faire – à s'adapter aux conséquences des modifications climatiques en cours et se préparer à l'impact qu'auront ces changements à l'avenir pour de nombreuses régions de l'Union européenne.

– (FR) I supported the report by my French socialist colleague Mr Le Foll since it defends the idea that European agriculture must continue to adapt, as it has already begun to do, to the consequences of the changes in climate taking place and to prepare for the impact that these changes will have in future for many regions of the European Union.


Par rapport à cela et à cette grande volatilité, il y a tout juste six mois aujourd’hui, qu’avec Stéphane Le Foll et quelques collègues, on a signé un amendement qui visait, notamment dans la production du lait, à réduire de 1 % l’augmentation qui avait été décidée, alors que nous sommes effectivement dans une période de surproduction.

Barely six months ago today I, along with Mr Le Foll and a few other colleagues, signed an amendment on this issue and on serious volatility, which aimed to reduce the 1% increase that had been decided on, in particular, for milk production, since we are, in fact, in a period of overproduction.


Un de nos collègues, Stéphan Tremblay, avait déposé un projet de loi qui visait à obliger les administrateurs de fonds de pension à plus de transparence, pour que les épargnants puissent avoir leur mot à dire dans les stratégies d'investissement, pour un investissement plus responsable.

One of our colleagues, Stéphan Tremblay, introduced a bill to oblige pension fund administrators to be more transparent, so that savers could have some input into investment strategies, to make investment more responsible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues stéphan ->

Date index: 2021-04-18
w