Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Vertaling van "nos collègues soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes sur la bonne voie, et nous poursuivrons nos efforts ciblés jusqu'à ce que nos collègues de sexe féminin soient bien représentées à tous les niveaux d'encadrement».

We are on the right path and we will continue making targeted efforts until our female colleagues are well represented at all management levels".


Le fait que deux de nos collègues soient reconnus ainsi pour leur apport indiscutable à l'avancement de notre société mérite assurément d'être soulevé et souligné en cette Chambre.

The fact that two of our colleagues have been recognized for their unquestionable contribution to the advancement of our society definitely deserves to be acknowledged here in this chamber.


– (FI) Monsieur le Président, il n’est pas étonnant que nos collègues soient si exaspérés par Mugabe.

- (FI) Mr President, it is no wonder that our fellow Members here are so infuriated by Mugabe.


Il est à mes yeux incroyable que certains de mes collègues soient à ce point disposés à faire leurs les valeurs économiques soviétiques.

I find it amazing that colleagues in this House are so willing to espouse Soviet economics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, je suis ravie que, avec le rapport De Vits, nous disposions d'un excellent rapport et je me réjouis que nos collègues soient tous du même avis s'agissant de la solidarité, de la transparence et de la protection des consommateurs.

– (DE) Madam President, I am delighted that, in the De Vits report, we have a very good report before us and I am delighted that all our fellow Members are of one mind regarding solidarity, transparency and consumer protection.


D'autres améliorations seront apportées aux procédures et aux méthodes de travail internes en veillant notamment, en ce qui concerne certaines propositions, à ce que les analyses d'impact préparées par les services de la Commission suivent les recommandations du comité avant que les propositions correspondantes soient présentées au Collègue en vue de l'adoption d'une décision politique.

Further improvements will be made to internal working methods and procedures. For example, ensuring that impact assessments prepared by services for certain proposals address the recommendations of the Board before the corresponding proposals are submitted for political decision to the College.


Je pense que le mieux serait que ceux qui protestent maintenant contre l'absence de leurs collègues fassent le nécessaire pour que leurs collègues soient présents.

In my opinion, it would be preferable if those who are now vigorously protesting against the absence of fellow Members were to do what is necessary to get these delegates to attend.


En effet, des réunions de groupes se sont dûment tenues hier, avec de très nombreux collègues, et il n'aurait pas été normal que ces collègues soient pénalisés.

The group meetings were indeed held yesterday, attended by a great many Members, and it would not be fair if these Members were penalised.


Entre-temps j'ai reçu de nombreuses réactions, pas seulement des collègues ici dans le Conseil, mais également de membres d'autres institutions communautaires, de politiciens des États membres et de leurs régions, des associations professionnelles et d'autres groupements d'intérêts de la société civile ainsi que des nombreux citoyennes et citoyens, qu'ils soient eux-même agriculteurs ou non.

In the meantime I received many reactions, not only from the colleagues here in the Council, but also of members of other Community institutions, of politicians from the Member States and their regions, of professional associations and other interest groups of the civil society as well as of numerous citizens and farmers.


Je crains que nos collègues soient un peu désavantagés pour poser des questions ou engager une discussion si le système en place et la façon dont il est structuré n'ont pas été décrits.

I think our colleagues may be at a bit of a disadvantage in asking questions or starting a discussion if we haven't had a presentation or discussion on what the existing system is about and how it's structured.




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     nos collègues soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues soient ->

Date index: 2021-07-08
w