Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant scientifique dans un zoo
Assistante scientifique dans un zoo
Avis scientifique
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Expertise scientifique
Information scientifique
Jeu de matériel scientifique
Journalisme scientifique
Nécessaire d'expérimentation scientifique
Presse scientifique
Professeur de matières scientifiques
Professeure de matières scientifiques
Recherche scientifique
Trousse de matériel scientifique
Trousse scientifique
évaluation scientifique

Traduction de «nos collègues scientifiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur de matières scientifiques | professeur de matières scientifiques/professeure de matières scientifiques | professeure de matières scientifiques

science tutor secondary school | teacher of science in secondary schools | science teacher secondary school | secondary school science tutor


assistant scientifique dans un zoo | assistant scientifique dans un zoo/assistante scientifique dans un zoo | assistante scientifique dans un zoo

aquarium registrar | zoo animal registrar | aquarium record keeper | zoo registrar


expertise scientifique [ avis scientifique | évaluation scientifique ]

scientific report [ scientific analysis | scientific assessment | scientific evaluation | scientific opinion ]




presse scientifique [ information scientifique | journalisme scientifique ]

scientific press [ scientific information ]




jeu de matériel scientifique | nécessaire d'expérimentation scientifique | trousse de matériel scientifique | trousse scientifique

science kit




communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peut-être que la première étape serait que chacun d'entre nous, dans nos domaines respectifs, rappelle, non seulement à nos collègues scientifiques, mais également à nos concitoyens l'importance de certains de ces processus et essaye tout simplement de raconter l'histoire.

Maybe step one is simply for each of us in our own areas of alleged expertise to remind, not only our scientific colleagues, but also all of our fellow citizens of the importance of some of these processes, and simply trying to tell the story.


Compte tenu des sujets abordés, ce symposium était l'occasion idéale de présenter les résultats de notre recherche et, plus important encore, d'entendre les réactions de nos collègues scientifiques quant au bien-fondé de notre méthode de travail et à l'exactitude de nos conclusions, sur la foi des données disponibles.

Given the topics to be discussed at the symposium, it was an obvious venue to present the findings of our research and, most importantly, to receive critical feedback from scientific colleagues as to the appropriateness of our methodology and the degree to which our conclusions were justifiable based on the work at hand.


Je pense que nos collègues scientifiques seraient mieux placés pour répondre à cette question.

I think our science colleagues are better placed to answer that.


L’évaluateur d’une autorité peut demander l’avis de collègues actifs au sein de la même institution, d’autres organismes, du secteur, d’autres pays, de groupements scientifiques et autres.

A risk assessor from an authority could seek advice from colleagues in that same authority, in other authorities, in industry, in other countries, in scientific groupings, and elsewhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chers collègues, les connaissances scientifiques sur le changement climatique sont désormais établies.

Ladies and gentlemen, scientific knowledge on climate change has now been established.


Par mon discours de ce soir, je voudrais attirer l’attention de tous mes collègues sur le fait que l’unité d’évaluation des choix scientifiques et technologiques du Parlement européen, dont j’ai le privilège d’être vice-président, mon collègue M. Busquin étant président, organise une manifestation importante au cours de la semaine à Strasbourg de juin, appelée STOA Experience.

Through this speech tonight, I would like to draw to the attention of all my colleagues the fact that the Parliament’s own Science and Technology Assessment Unit, of which I am privileged to be Vice-President, with my colleague Mr Busquin as President, is holding a major event in the June Strasbourg week, called the STOA Experience.


Non seulement les scientifiques, les facultés universitaires et les établissements de recherche en profiteront, mais l’humanité elle-même tirera profit de la coopération et des échanges entre les scientifiques, auxquels les politiciens participeront également et, comme l’a signalé un collègue, l’ensemble de la société en retirera un bénéfice.

Not only will this benefit scientists, university departments and research institutes; humanity itself will benefit from cooperation and exchange between scientists, in which politicians too will have their part to play, and, as a fellow Member pointed out, society as a whole will benefit.


- Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, les radicaux italiens soutiennent sans réserve le rapport Caudron ; ils félicitent le rapporteur d'avoir mené à bien une tâche difficile et importante, dans la mesure où elle ouvre de nouvelles perspectives à la recherche européenne, une recherche qui piétine, une recherche dans laquelle notre continent et notre Union ne sont pas à la pointe, une recherche dans le domaine scientifique et dans beaucoup d'autres qui constituent certains des piliers, non seulement du pro ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, the Italian radical members unreservedly support the Caudron report and congratulate the rapporteur on bringing such a difficult and significant task to a successful conclusion. The task is significant because it opens new horizons for European research. This is sorely needed, because our research is stagnating, our continent and our Union are not at the cutting edge. By this, I mean scientific research and research in many other essential fields, not only scientific progress, but also employment, which are beneficial to the economy and to the progress of human kind.


- (NL) Il a été allégué dans les médias, par divers collègues néerlandais, que le groupe libéral ne voulait fixer aucune limite éthique à la recherche scientifique.

– (NL) Various Dutch fellow MEPs have made statements in the media to the effect that the Liberal Group refuses to prescribe ethical limits for scientific research.


De toute évidence, l'une des fonctions clés, de notre point de vue, pour un brise-glace polaire, est qu'il doit avoir une bonne capacité de recherche scientifique en Arctique; donc nos collègues scientifiques y participeraient.

Obviously, one of our key functions for a polar icebreaker is to have a good capacity for conducting Arctic science, so our science colleagues would be involved.


w