Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleu de Russie
Bleu russe
Chat bleu russe
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Vertaling van "nos collègues russes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bleu de Russie | Bleu russe | chat bleu russe

Archangel Blue | Archangel cat


virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russian spring-summer encephalitis virus | RSSEV [Abbr.]


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais également savoir si nos collègues russes ont une copie du discours de la ministre, que ce soit en anglais ou en français.

I also would like to ask whether our Russian colleagues have a copy of the minister's speech, either in English or in French.


Ces représentants se sont assis à la table en face de nos collègues russes, américains et norvégiens.

They sat there at the table, they looked at our Russian colleagues, American colleagues and Norwegian colleagues.


Nous devons convaincre nos collègues, en particulier nos collègues russes, que c'est une chose sensée.

We must convince our counterparts, especially our Russian counterparts, that this makes sense.


Nous devons convaincre nos collègues, en particulier nos collègues russes, que c'est une chose sensée.

We must convince our counterparts, especially our Russian counterparts, that this makes sense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes chers collègues, je puis vous assurer que lundi prochain la délégation mettra tout en œuvre pour faire progresser la situation et faire avancer la concertation avec nos collègues russes de la Douma et du Conseil de la fédération.

Ladies and gentlemen, I can assure you that the delegation next Monday will do everything in its power to move the situation on by one little step and to enter into consultation with our Russian colleagues of the Duma and of the Council of Federations.


Nous devons donc, chers collègues, pousser nos collègues russes à la concertation, à l’entente. Nous pouvons difficilement accuser ces organisations, ces personnes citées dans notre résolution de compromis d’être des agents du terrorisme international, des représentants de Ben Laden.

And we must therefore invite our Russian colleagues to enter into consultation and to promote goodwill. We can hardly label these organisations, these people who are mentioned in our compromise resolution, as agents of international terrorism, as representatives of Bin Laden.


- La délégation pour les relations avec la Russie a l'honneur de recevoir aujourd'hui la visite de nos collègues russes, dont M. Vladimir Loukine.

– The Delegation for Relations with Russia is today being honoured with a visit by our Russian colleagues, including Mr Vladimir Lukin.


Nos collègues russes s'intéressent à la dorsale Lomonosov partant de Russie pour rejoindre le pôle Nord et le Canada.

Our Russian colleagues have indicated an interest in the Lomonosov Ridge coming from Russia toward the North Pole and Canada.


Chose très intéressante, les principaux opposants à cette politique ont été nos collègues russes au Parlement.

It was quite interesting to see that the biggest fighters against that were our Russian colleagues in Parliament.


Nous continuons de faire pression sur nos collègues russes pour qu'ils nous révèlent leurs véritables intentions politiques.

We continue to push our Russian colleagues to show us what the political end game is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues russes ->

Date index: 2021-02-21
w