Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Vertaling van "nos collègues puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce serment a grandement facilité ma tâche de commissaire chargée des droits fondamentaux puisque je n'avais plus à convaincre mes collègues de tenir compte de la Charte dans leur travail quotidien.

This oath made my task as Commissioner in charge of fundamental rights much easier. Because now, I did not have to convince my colleagues to take account of the Charter in their daily work.


Monsieur le Commissaire, chers collègues, puisque je ne suis pas membre de la commission des affaires économiques et monétaires, permettez-moi d’aborder sous un angle différent la question dont nous discutons aujourd’hui.

Commissioner, ladies and gentlemen, as I am not a member of the Committee on Economic and Monetary Affairs, please allow me to approach the question before us from a different perspective.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, puisque nous en sommes à discourir sur le rapport de la Banque centrale européenne, permettez-moi d’adresser ces quelques mots à son président.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, since we are discussing the European Central Bank’s report, allow me to address these few words to its president.


Cela provoque également une crise d'urticaire chez certains de nos collègues, puisque la sacro-sainte Constitution prévoit un partage des pouvoirs entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux.

That also causes some of our colleagues to break out in hives, because the sacro-saint Constitution provides for a sharing of powers between the federal government and the provincial governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux pas m'empêcher de me demander pourquoi la question de la pornographie juvénile a toujours été si importante pour moi et mes collègues, puisque cela remonte à 1993-1994, et que nous voici près de douze ans plus tard, dans une situation où il n'existe aucune règle qui protège vraiment nos enfants contre la pornographie juvénile.

I can't help but sit here and wonder why child pornography has always been a major issue with me and my other colleagues going back as far as 1993-94, yet here we are almost a dozen years later and we still don't have anything in place that really protects our children against child pornography.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je ne peux malheureusement que commencer par un désaccord avec une collègue, puisqu'il me faut déplorer que Mme Figueiredo n'ait pas pu s'empêcher de faire prévaloir l'accessoire sur le principal.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must unfortunately start on a note of difference between fellow Members, because I wish to express my regret that Mrs Figueiredo has been unable to resist giving priority to side issues rather than to the main one.


- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi de joindre mes compliments à ceux de mes collègues puisque, cette année encore, notre collègue Brok nous a livré un rapport d’excellente facture.

– (NL) Mr President, allow me to start by echoing the congratulations by my fellow MEPs for the excellent report that Mr Brok has presented again this year.


L'an prochain, nous testerons cette hypothèse puisque, pendant six mois, nous accueillerons les collègues des nouveaux pays membres et que le Collège comptera alors 30 commissaires.

Next year, we will be putting that idea to the test because, for a period of six months, we will be welcoming colleagues from the new Member States and the Commission will be composed of 30 members.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, puisqu'il est question d'actualité, on ne peut que dire que le Kosovo et la Serbie sont plus actuels que tout autre sujet.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, if we are going to talk about topicality then all I can say is that you cannot get more topical than Kosovo and Serbia.


Or, ces derniers sont nos collègues, puisque mes employés sont aussi des employés du Service correctionnel du Canada.

These are colleagues, because my staff are also Correctional Service of Canada employees.




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     nos collègues puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues puisque ->

Date index: 2021-09-24
w