Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acupuncture
EBM
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Homéopathie
Intervenant en médecine chinoise
MG
Médecin
Médecin généraliste
Médecin généraliste agréé
Médecin qualifié en médecine générale
Médecin spécialiste
Médecine
Médecine alternative
Médecine basée sur des données probantes
Médecine basée sur le niveau de preuve
Médecine douce
Médecine du travail
Médecine du travail en industrie
Médecine factuelle
Médecine fondée sur des données probantes
Médecine fondée sur les preuves
Médecine industrielle
Praticien de médecine alternative
Praticien de médecine douce
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Vertaling van "nos collègues médecins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

clinical lecturer | medicine lector | lecturer in medicine | medicine lecturer


praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle

complementary medicine practitioner | complementary therapy practitioner | complementary therapist | naturopath




médecine basée sur des données probantes | médecine basée sur le niveau de preuve | médecine factuelle | médecine fondée sur des données probantes | médecine fondée sur les preuves | EBM [Abbr.]

evidence-based medicine


intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]

fully registered medical practitioner | general medical practitioner | GP [Abbr.]


médecine douce [ acupuncture | homéopathie | médecine alternative ]

alternative medicine [ acupuncture | homeopathy ]


médecine du travail | médecine du travail en industrie | médecine industrielle

industrial medicine


médecin [ médecin généraliste | médecin spécialiste ]

doctor [ general practitioner | medical practitioner | specialist ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous l'avons entendu aujourd'hui—et nous avons beaucoup appris de nos collègues médecins durant nos travaux—il y a lieu de s'inquiéter des risques pour la santé des enfants que présentent les pesticides.

We have heard today, and learned in the process of doing this work, a great deal from our medical colleagues that we need to be concerned about the hazards of pesticides in terms of children's health.


Mais pour moi et mes collègues médecins dans tout le pays, ces faits relatifs à la santé sont plus que des statistiques; ce sont les hommes, les femmes et les enfants que nous accueillons dans nos cabinets tous les jours.

But to me and my physician colleagues across the country, these health facts are more than statistics; they are the men, women and children we see in our offices every day.


De plus, même si notre profession ne fait heureusement pas face aux mêmes risques de pénurie que nos collègues médecins, c'est une question que nous suivons de près. Tout laisse croire qu'il est de plus en plus difficile d'attirer de nouveaux dentistes dans les régions rurales et éloignées du Canada.

We're receiving signals that it's becoming more and more difficult to attract new dentists to practice settings in rural and remote areas in Canada.


Et troisièmement, sur le paragraphe 71, l’affaires des drones: écoutez, mes chers collègues, j’ai été officier en Afghanistan il y a deux ans, comme médecin militaire.

My third point, on paragraph 71, concerns the question of the drones: ladies and gentlemen, I was an officer in Afghanistan two years ago, as a military doctor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, je voudrais simplement soulever une question et demander à mes collègues d’accepter l’exception portant sur les informations fournies par les médecins aux patients qu’ils soignent, en d’autres termes, que ces informations ne soient pas soumises au même processus de contrôle que celui imposé aux autres informations.

In this regard, I would simply like to ask a question and call on my fellow Members to in fact accept the exception relating to information that doctors give to patients they are treating, in other words, that such information need not go through the same process of checks as other information.


Nous désirons porter un sujet de réflexion à votre attention aujourd'hui et en discuter avec vous : nous pourrions permettre de réduire les coûts du secteur de la santé au Canada en réduisant le nombre de patients pris en charge par nos collègues médecins, notamment en prenant une partie considérable de leur clientèle lorsqu'il est question de troubles musculo-squelettiques, qui représentent environ 30 p. 100 de leur charge de travail.

Thus, the point we wish to leave with you today, and discuss with you, is that we could decrease cost to Canada's health sector by reducing the physical load on medical colleagues by taking on a sizeable portion of their practices that deal with musculoskeletal conditions, roughly 30% of their workload.


Je voudrais remercier les deux collègues médecins qui sont intervenus immédiatement et qui viennent de me donner ces informations.

I thank the two Members who are doctors for taking immediate action and for giving me this information.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, l'enlèvement, le 26 mars dernier, de dix travailleurs humanitaires de l'ONU et de "Médecins sans frontières" par un chef de milice en Somalie doit illustrer, aux yeux de la communauté internationale, le fond du gouffre dans lequel ce pays est tombé.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on 26 March, ten humanitarian workers from the United Nations and Médicins sans Frontières were taken hostage by a militia leader in Somalia, which should give the international community some idea of how far into the abyss this country has fallen.


- (ES) Madame la Présidente, de même que mes collègues qui sont venus en aide à notre collègue malade dans la minute, je dois dire en toute justice que toutes les institutions de la planète considéreraient le temps qui s'est écoulé entre le moment où cet incident s'est produit et celui où le médecin comme un délai d'intervention optimal.

– (ES) Madam President, together with the other MEPs who were present during the moments after our colleague fell ill, I must say in all fairness that the time that passed between the incident occurring and the arrival of the doctor would be classed as admirable for any of the world’s institutions.


Il faudrait qu'on ait assez de temps pour pouvoir répondre au téléphone, enseigner et sensibiliser autrement, notamment nos collègues médecins et autres travailleurs.

It would mean having time available to answer phone calls, to teach, and to sensitize others, our fellow doctors and our fellow workers.


w