Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Collègue
Communiquer avec des collègues
En tant que de besoin
Et collègues
Guider ses collègues
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "nos collègues lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship




communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos traducteurs sont ravis de rencontrer des jeunes gens qui, dans certains cas, pourraient très bien devenir leurs collègues, lorsque nous accueillerons la prochaine génération de traducteurs.

Our translators thoroughly enjoy meeting the young people, who may well, in some cases, end up being their colleagues one day as we welcome the next generation of translators.


Monsieur le Président, j'ai été particulièrement interpellé par la toute dernière partie du discours de mon collègue, lorsqu'il a dit que le gouvernement croyait en nos musées nationaux.

Mr. Speaker, I was particularly interested in the very last part of my colleague’s speech, when he said that the government believed in our national museums.


Nous avons en effet besoin d’un dialogue, notamment avec l’Iran. Toutefois, je souhaiterais poser la question suivante à mes collègues: lorsque nous parlons de sécurité énergétique, ce qui, après tout, fait partie intégrante de la sécurité au sens large, est-ce la bonne réponse lorsque M. Sarkozy, en tant que futur président en exercice du Conseil de l’Union européenne, annonce qu’il souhaite placer la technologie nucléaire sur le marché mondial, sans restriction et sans aucun moyen de contrôle?

We need dialogue, including with Iran, but I would ask my fellow Members this: when we are talking about energy security which, after all, is part of wider security – is it the correct response when Mr Sarkozy, as the future President-in-Office of the Council of the European Union, announces that he wants to place nuclear technology on the world market without restriction and with no means of monitoring it?


Nous avons en effet besoin d’un dialogue, notamment avec l’Iran. Toutefois, je souhaiterais poser la question suivante à mes collègues: lorsque nous parlons de sécurité énergétique, ce qui, après tout, fait partie intégrante de la sécurité au sens large, est-ce la bonne réponse lorsque M. Sarkozy, en tant que futur président en exercice du Conseil de l’Union européenne, annonce qu’il souhaite placer la technologie nucléaire sur le marché mondial, sans restriction et sans aucun moyen de contrôle?

We need dialogue, including with Iran, but I would ask my fellow Members this: when we are talking about energy security which, after all, is part of wider security – is it the correct response when Mr Sarkozy, as the future President-in-Office of the Council of the European Union, announces that he wants to place nuclear technology on the world market without restriction and with no means of monitoring it?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obtenir un retour d’informations de collègues peut aussi être utile lorsque l’on finalise une évaluation des risques.

Feedback from colleagues will also help when finalising the risk assessment.


Je suis certain de parler au nom de tous mes collègues lorsque je dis que nous sommes impatients d'entreprendre de nombreux débats édifiants avec nos collègues d'en face et que nos actions législatives s'avéreront, avec le temps, à l'avantage du peuple canadien.

I am sure I speak for all my colleagues when I say that we are looking forward to holding many edifying debates with our colleagues across the floor, and that our legislative actions will, in the fullness of time, prove to be to the benefit of the Canadian people.


Toutefois, je rejoins certains de mes collègues lorsqu'ils disent que les parlements régionaux investis de pouvoirs législatifs sont une part tout aussi importante de la garantie démocratique du processus décisionnel dans l'UE.

However, I agree with some of my colleagues when they emphasise that the regional parliaments which have legislative powers are an equally important part of ensuring democracy in all EU decision-making.


Je partage l'avis de mes collègues lorsqu'ils déclarent que nous devons continuer à discuter avec les deux parties et faire pression sur Israël pour l'amener à accepter l'Autorité palestinienne en tant qu'unique interlocuteur et à reprendre ainsi la voie de la concertation.

I back those fellow MEPs who say that we must continue talks with both parties and exert pressure on Israel to accept the Palestinian Authority as the only significant interlocutor, and so find the way back to consultation.


Si nous continuons d'agir au moment opportun et d'appuyer nos collègues lorsqu'ils proposent des motions positives ou qu'ils portent à notre attention des occasions comme celle-ci, nous ne ferons pas qu'améliorer discrètement les lois en nous acquittant du second examen qui nous incombe habituellement.

If we continue to work in such a timely fashion and to support our colleagues when they bring such positive motions before us or draw these opportunities to our attention, we will, in quiet ways, do a great deal more than merely improve legislation through our traditional sober-second-look role.


Alors même que nous parlons, nous avons commencé à assurer une formation par vidéo aux surveillants, surintendants et directeurs d'établissements, et nous serons tous là pour accueillir nos collègues lorsqu'ils reprendront le travail.

We have, as we speak, started some video training of supervisors and superintendents and plant directors, and each and every one of us will be out there to welcome our colleagues back to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues lorsqu ->

Date index: 2024-06-01
w